Parallel Verse Lutherbibel 1912 5:26 Ach daß sie ein solch Herz hätten, mich zu fürchten, und zu halten alle meine Gebote ihr Leben lang, auf daß es ihnen wohl ginge und ihren Kindern ewiglich! Textbibel 1899 Möchte dies nur immer ihre Gesinnung bleiben, daß sie mich fürchten und alle meine Gebote halten, damit es ihnen und ihren Nachkommen immerdar wohl gehe! Modernisiert Text Ach, daß sie ein solch Herz hätten, mich zu fürchten und zu halten alle meine Gebote ihr lebenlang, auf daß es ihnen wohlginge und ihren Kindern ewiglich! De Bibl auf Bairisch Blibnd s non grad bei derer Gsinnung, däß s mi färchtnd und iener Löbtyg meine Geboter achtetnd, dyrmit s ien selbn und yn ienerne Naachkemmen allweil guet geeheb! King James Bible O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever! English Revised Version Oh that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever! Biblische Schatzkammer O that there 5.Mose 32:29,30 Psalm 81:13-15 Jesaja 48:18 Jeremia 44:4 Hesekiel 33:31,32 Matthaeus 23:37 Lukas 19:42 2.Korinther 5:20 2.Korinther 6:1 Hebraeer 12:25 keep all 5.Mose 11:1 Psalm 106:3 Psalm 119:1-5 Lukas 11:28 Johannes 15:14 Offenbarung 22:14 that it might 5.Mose 5:16 5.Mose 4:40 5.Mose 6:3,18 5.Mose 12:25,28 5.Mose 19:13 5.Mose 22:7 Rut 3:1 Psalm 19:11 Jesaja 3:10 Jeremia 22:14,15 Epheser 6:3 Jakobus 1:25 Links 5.Mose 5:29 Interlinear • 5.Mose 5:29 Mehrsprachig • Deuteronomio 5:29 Spanisch • Deutéronome 5:29 Französisch • 5 Mose 5:29 Deutsch • 5.Mose 5:29 Chinesisch • Deuteronomy 5:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 5 …285:25 Da aber der HERR eure Worte hörte, die ihr mit mir redetet, sprach er zu mir: Ich habe gehört die Worte dieses Volks, die sie dir geredet haben; es ist alles gut, was sie geredet haben. 295:26 Ach daß sie ein solch Herz hätten, mich zu fürchten, und zu halten alle meine Gebote ihr Leben lang, auf daß es ihnen wohl ginge und ihren Kindern ewiglich! 305:27 Gehe hin und sage ihnen: Gehet heim in eure Hütten.… Querverweise 5.Mose 4:40 daß du haltest seine Rechte und Gebote, die ich dir heute gebiete: so wird dir's und deinen Kindern nach dir wohl gehen, daß dein Leben lange währe in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, gibt ewiglich. 5.Mose 5:16 Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, wie dir der HERR, dein Gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird. 5.Mose 5:30 5:27 Gehe hin und sage ihnen: Gehet heim in eure Hütten. 5.Mose 5:33 5:30 sondern wandelt in allen Wegen, die euch der HERR, euer Gott geboten hat, auf daß ihr leben möget und es euch wohl gehe und ihr lange lebt in dem Lande, das ihr einnehmen werdet. 5.Mose 11:1 So sollst du nun den HERRN, deinen Gott, lieben und sein Gesetz, seine Weise, seine Rechte halten dein Leben lang. 5.Mose 32:29 O, daß sie weise wären und vernähmen solches, daß sie verstünden, was ihnen hernach begegnen wird! Psalm 78:7 daß sie setzten auf Gott ihre Hoffnung und nicht vergäßen der Taten Gottes und seine Gebote hielten Psalm 81:13 Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen, Jesaja 48:18 O daß du auf meine Gebote merktest, so würde dein Friede sein wie ein Wasserstrom, und deine Gerechtigkeit wie Meereswellen; Jeremia 42:6 Es sei Gutes oder Böses, so wollen wir gehorchen der Stimme des HERRN, unsers Gottes, zu dem wir dich senden; auf daß es uns wohl gehe, so wir der Stimme des HERRN, unsers Gottes, gehorchen. |