Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nun aber leget alles ab von euch: den Zorn, Grimm, Bosheit, Lästerung, schandbare Worte aus eurem Munde. Textbibel 1899 Nun aber leget auch ihr alles ab: Zorn, Ungestüm, Bosheit, Lästerung, Schandrede aus eurem Munde, Modernisiert Text Nun aber leget alles ab von euch: den Zorn, Grimm, Bosheit, Lästerung, schandbare Worte aus eurem Munde. De Bibl auf Bairisch Ietz aber solltß dös allssand ablögn, önn Zorn, d Wuet und de Booset. Aau mit n Fluechen und Saugloggnläuttn mueß s vorbei sein. King James Bible But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. English Revised Version But now put ye also away all these; anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth: Biblische Schatzkammer put. Kolosser 3:5,9 Epheser 4:22 Hebraeer 12:1 Jakobus 1:21 1.Petrus 2:1 anger. Psalm 37:8 Sprueche 17:14 Sprueche 19:19 Sprueche 29:22 Matthaeus 5:22 Roemer 13:13 1.Korinther 3:3 2.Korinther 12:20 Galater 5:15,20,26 Epheser 4:26,31,32 2.Timotheus 2:23,24 Jakobus 1:20 Jakobus 3:14-16 blasphemy. 3.Mose 24:11-16 Markus 7:22 1.Timotheus 1:13,20 Jakobus 2:7 Judas 1:8 Offenbarung 16:9 filthy. Epheser 4:29 Epheser 5:4 Jakobus 3:4-6 2.Petrus 2:7,18 Judas 1:8,13 Links Kolosser 3:8 Interlinear • Kolosser 3:8 Mehrsprachig • Colosenses 3:8 Spanisch • Colossiens 3:8 Französisch • Kolosser 3:8 Deutsch • Kolosser 3:8 Chinesisch • Colossians 3:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Kolosser 3 …7in welchem auch ihr weiland gewandelt habt, da ihr darin lebtet. 8Nun aber leget alles ab von euch: den Zorn, Grimm, Bosheit, Lästerung, schandbare Worte aus eurem Munde. 9Lüget nicht untereinander; zieht den alten Menschen mit seinen Werken aus… Querverweise Psalm 37:8 Steh ab vom Zorn und laß den Grimm, erzürne dich nicht, daß du nicht auch übel tust. Epheser 4:22 So legt nun von euch ab nach dem vorigen Wandel den alten Menschen, der durch Lüste im Irrtum sich verderbt. Epheser 4:25 Darum leget die Lüge ab und redet die Wahrheit, ein jeglicher mit seinem Nächsten, sintemal wir untereinander Glieder sind. Epheser 4:29 Lasset kein faul Geschwätz aus eurem Munde gehen, sondern was nützlich zur Besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören. Epheser 4:31 Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei und Lästerung sei ferne von euch samt aller Bosheit. Epheser 5:4 auch nicht schandbare Worte und Narrenteidinge oder Scherze, welche euch nicht ziemen, sondern vielmehr Danksagung. |