Parallel Verse Lutherbibel 1912 Großer Grimm muß Schaden leiden; denn willst du ihm steuern, so wird er noch größer. Textbibel 1899 Wer jähzornig ist, muß Buße zahlen; denn wenn du retten willst, wirst du's nur noch schlimmer machen. Modernisiert Text Denn großer Grimm bringt Schaden; darum laß ihn los, so kannst du ihn mehr züchtigen. De Bibl auf Bairisch Ayn Gifthäferl verrennt si leicht. Mish di nit ein; grad schlimmer wurdd s! King James Bible A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again. English Revised Version A man of great wrath shall bear the penalty: for if thou deliver him, thou must do it yet again. Biblische Schatzkammer man Sprueche 22:24,25 Sprueche 25:28 Sprueche 29:22 1.Samuel 20:30,31 1.Samuel 22:7 1.Samuel 24:17 1.Samuel 26:21 2.Samuel 16:5,6 do it again Links Sprueche 19:19 Interlinear • Sprueche 19:19 Mehrsprachig • Proverbios 19:19 Spanisch • Proverbes 19:19 Französisch • Sprueche 19:19 Deutsch • Sprueche 19:19 Chinesisch • Proverbs 19:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 19 …18Züchtige deinen Sohn, solange Hoffnung da ist; aber laß deine Seele nicht bewegt werden, ihn zu töten. 19Großer Grimm muß Schaden leiden; denn willst du ihm steuern, so wird er noch größer. 20Gehorche dem Rat, und nimm Zucht an, daß du hernach weise seiest.… Querverweise Sprueche 19:18 Züchtige deinen Sohn, solange Hoffnung da ist; aber laß deine Seele nicht bewegt werden, ihn zu töten. Sprueche 19:20 Gehorche dem Rat, und nimm Zucht an, daß du hernach weise seiest. |