Sprueche 19:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Züchtige deinen Sohn, solange Hoffnung da ist; aber laß deine Seele nicht bewegt werden, ihn zu töten.

Textbibel 1899
Züchtige deinen Sohn, denn noch ist Hoffnung vorhanden; aber bis dahin, daß du ihn tötest, versteige dich nicht in deinem Sinn.

Modernisiert Text
Züchtige deinen Sohn, weil Hoffnung da ist; aber laß deine Seele nicht bewegt werden, ihn zu töten.

De Bibl auf Bairisch
Verzweiflt nit, ziegh dir deinn Sun; doch gee nit z weit, nit däßst n toettst!

King James Bible
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

English Revised Version
Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.
Biblische Schatzkammer

chasten

Sprueche 13:24
Wer seine Rute schont, der haßt seinen Sohn; wer ihn aber liebhat, der züchtigt ihn bald.

Sprueche 22:15
Torheit steckt dem Knaben im Herzen; aber die Rute der Zucht wird sie fern von ihm treiben.

Sprueche 23:14,15
Du haust ihn mit der Rute; aber du errettest seine Seele vom Tode.…

Sprueche 29:15,17
Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.…

Hebraeer 12:7-10
So ihr die Züchtigung erduldet, so erbietet sich euch Gott als Kindern; denn wo ist ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt?…

Links
Sprueche 19:18 InterlinearSprueche 19:18 MehrsprachigProverbios 19:18 SpanischProverbes 19:18 FranzösischSprueche 19:18 DeutschSprueche 19:18 ChinesischProverbs 19:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 19
17Wer sich des Armen erbarmt, der leihet dem HERRN; der wird ihm wieder Gutes vergelten. 18Züchtige deinen Sohn, solange Hoffnung da ist; aber laß deine Seele nicht bewegt werden, ihn zu töten. 19Großer Grimm muß Schaden leiden; denn willst du ihm steuern, so wird er noch größer.…
Querverweise
Hebraeer 12:7
So ihr die Züchtigung erduldet, so erbietet sich euch Gott als Kindern; denn wo ist ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt?

Sprueche 13:24
Wer seine Rute schont, der haßt seinen Sohn; wer ihn aber liebhat, der züchtigt ihn bald.

Sprueche 19:19
Großer Grimm muß Schaden leiden; denn willst du ihm steuern, so wird er noch größer.

Sprueche 23:13
Laß nicht ab den Knaben zu züchtigen; denn wenn du ihn mit der Rute haust, so wird man ihn nicht töten.

Sprueche 29:15
Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.

Sprueche 29:17
Züchtige deinen Sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner Seele sanft tun.

Sprueche 19:17
Seitenanfang
Seitenanfang