Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Mann, der seinen Geist nicht halten kann, ist wie eine offene Stadt ohne Mauern. Textbibel 1899 Wie eine offengelegte Stadt, die ohne Mauern ist, so ein Mann, dem Selbstbeherrschung fehlt. Modernisiert Text Ein Mann, der seinen Geist nicht halten kann, ist wie eine offene Stadt ohne Mauern. De Bibl auf Bairisch Wie ayn Stat, wo d Mauer zstürt ist, ist ayn Man aan Selbnbeherrschung. King James Bible He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. English Revised Version He whose spirit is without restraint is like a city that is broken down and hath no wall. Biblische Schatzkammer Sprueche 16:32 Sprueche 22:24 1.Samuel 20:30 1.Samuel 25:17 Links Sprueche 25:28 Interlinear • Sprueche 25:28 Mehrsprachig • Proverbios 25:28 Spanisch • Proverbes 25:28 Französisch • Sprueche 25:28 Deutsch • Sprueche 25:28 Chinesisch • Proverbs 25:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 25 …27Wer zuviel Honig ißt, das ist nicht gut; und wer schwere Dinge erforscht, dem wird's zu schwer. 28Ein Mann, der seinen Geist nicht halten kann, ist wie eine offene Stadt ohne Mauern. Querverweise 2.Chronik 32:5 Und er ward getrost und baute alle Mauern, wo sie lückig waren, und machte Türme darauf und baute draußen noch die andere Mauer und befestigte Millo an der Stadt Davids und machte viel Waffen und Schilde Nehemia 1:3 Und sie sprachen zu mir: Die übrigen von der Gefangenschaft sind daselbst im Lande in großem Unglück und Schmach; die Mauern Jerusalems sind zerbrochen und seine Tore mit Feuer verbrannt. Sprueche 16:32 Ein Geduldiger ist besser denn ein Starker, und der seines Mutes Herr ist, denn der Städte gewinnt. |