Parallel Verse Lutherbibel 1912 Lasset uns ehrbar wandeln als am Tage, nicht in Fressen und Saufen, nicht in Kammern und Unzucht, nicht in Hader und Neid; Textbibel 1899 Gleich als am Tage lasset uns wohlanständig wandeln, nicht mit Gelagen und Zechen, nicht mit Unzucht und Ueppigkeit, nicht mit Streit und Neid, Modernisiert Text Lasset uns ehrbarlich wandeln, als am Tage, nicht in Fressen und Saufen, nicht in Kammern und Unzucht, nicht in Hader und Neid. De Bibl auf Bairisch Löbn myr eernhaft wie bei n Tag, nit mit Frössn und Sauffen, Ausschwaiffung und Unzucht, Streit und Eifersucht! King James Bible Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. English Revised Version Let us walk honestly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy. Biblische Schatzkammer us. Lukas 1:6 Galater 5:16,25 Epheser 4:1,17 Epheser 5:2,8,15 Philipper 1:27 Philipper 3:16-20 Philipper 4:8,9 Kolosser 1:10 1.Thessalonicher 2:12 1.Thessalonicher 4:12 1.Petrus 2:12 1.Johannes 2:6 2.Johannes 1:4 honestly. Apostelgeschichte 2:15 1.Thessalonicher 5:17 2.Petrus 2:13 rioting. Sprueche 23:20 Jesaja 22:12,13 Jesaja 28:7,8 Amos 6:4-6 Matthaeus 24:48-51 Lukas 16:19 Lukas 17:27,28 Lukas 21:34 1.Korinther 6:10 Galater 5:21 Epheser 5:18 1.Petrus 2:11 1.Petrus 4:3-5 chambering. 1.Korinther 6:9,10 Galater 5:19 Epheser 5:3-5 Kolosser 3:5 1.Thessalonicher 4:3-5 2.Petrus 2:14,18-20 Judas 1:23 strife. Galater 5:15,21,26 Philipper 2:3 Jakobus 3:14-16 Jakobus 4:5 1.Petrus 2:1,2 Links Roemer 13:13 Interlinear • Roemer 13:13 Mehrsprachig • Romanos 13:13 Spanisch • Romains 13:13 Französisch • Roemer 13:13 Deutsch • Roemer 13:13 Chinesisch • Romans 13:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 13 …12die Nacht ist vorgerückt, der Tag aber nahe herbeigekommen): so lasset uns ablegen die Werke der Finsternis und anlegen die Waffen des Lichtes. 13Lasset uns ehrbar wandeln als am Tage, nicht in Fressen und Saufen, nicht in Kammern und Unzucht, nicht in Hader und Neid; 14sondern ziehet an den HERRN Jesus Christus und wartet des Leibes, doch also, daß er nicht geil werde. Querverweise Sprueche 23:20 Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern; Lukas 21:34 Hütet euch aber, daß eure Herzen nicht beschwert werden mit Fressen und Saufen und mit Sorgen der Nahrung und komme dieser Tag schnell über euch; 1.Korinther 3:3 dieweil ihr noch fleischlich seid. Denn sintemal Eifer und Zank und Zwietracht unter euch sind, seid ihr nicht fleischlich und wandelt nach menschlicher Weise? 1.Korinther 6:9 Wisset ihr nicht, daß die Ungerechten das Reich Gottes nicht ererben werden? Lasset euch nicht verführen! Weder die Hurer noch die Abgöttischen noch die Ehebrecher noch die Weichlinge noch die Knabenschänder Galater 5:21 Saufen, Fressen und dergleichen, von welchen ich euch zuvor gesagt und sage noch zuvor, daß, die solches tun, werden das Reich Gottes nicht erben. Epheser 5:18 Und saufet euch nicht voll Wein, daraus ein unordentlich Wesen folgt, sondern werdet voll Geistes: 1.Thessalonicher 4:12 auf daß ihr ehrbar wandelt gegen die, die draußen sind, und ihrer keines bedürfet. 1.Petrus 4:3 Denn es ist genug, daß wir die vergangene Zeit des Lebens zugebracht haben nach heidnischem Willen, da wir wandelten in Unzucht, Lüsten, Trunkenheit, Fresserei, Sauferei und greulichen Abgöttereien. 2.Petrus 2:13 und den Lohn der Ungerechtigkeit davonbringen. Sie achten für Wollust das zeitliche Wohlleben, sie sind Schandflecken und Laster, prangen von euren Almosen, prassen mit dem Euren, |