Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf daß ihr ehrbar wandelt gegen die, die draußen sind, und ihrer keines bedürfet. Textbibel 1899 damit ihr im Wandel nach außen wohlanständig und unabhängig von jedermann dastehet. Modernisiert Text auf daß ihr ehrbarlich wandelt gegen die, die draußen sind, und ihrer keines bedürfet. De Bibl auf Bairisch Yso solltß vor de Aussnsteeher ayn rechtschaffens Löbn füern und auf niemdd angwisn sein. King James Bible That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing. English Revised Version that ye may walk honestly toward them that are without, and may have need of nothing. Biblische Schatzkammer ye may walk. 1.Thessalonicher 5:22 Roemer 12:17 Roemer 13:13 2.Korinther 8:20,21 Philipper 4:8 Titus 2:8-10 1.Petrus 2:12 1.Petrus 3:16,17 them. Markus 4:11 1.Korinther 5:12,13 Kolosser 4:5 1.Timotheus 3:7 1.Petrus 3:1 nothing. 2.Korinther 11:7-9 Links 1.Thessalonicher 4:12 Interlinear • 1.Thessalonicher 4:12 Mehrsprachig • 1 Tesalonicenses 4:12 Spanisch • 1 Thessaloniciens 4:12 Französisch • 1 Thessalonicher 4:12 Deutsch • 1.Thessalonicher 4:12 Chinesisch • 1 Thessalonians 4:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Thessalonicher 4 …11und ringet darnach, daß ihr stille seid und das Eure schaffet und arbeitet mit euren eigenen Händen, wie wir euch geboten haben, 12auf daß ihr ehrbar wandelt gegen die, die draußen sind, und ihrer keines bedürfet. Querverweise Markus 4:11 Und er sprach zu ihnen: Euch ist's gegeben, das Geheimnis des Reiches Gottes zu wissen; denen aber draußen widerfährt es alles nur durch Gleichnisse, Roemer 13:13 Lasset uns ehrbar wandeln als am Tage, nicht in Fressen und Saufen, nicht in Kammern und Unzucht, nicht in Hader und Neid; Epheser 4:28 Wer gestohlen hat der stehle nicht mehr, sondern arbeite und schaffe mit den Händen etwas Gutes, auf daß er habe, zu geben dem Dürftigen. Kolosser 4:5 Wandelt weise gegen die, die draußen sind, und kauft die Zeit aus. |