Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der Friede Gottes regiere in euren Herzen, zu welchem ihr auch berufen seid in einem Leibe; und seid dankbar! Textbibel 1899 Und der Friede des Christus führe das Wort in euren Herzen, zu welchem ihr auch berufen seid in Einem Leibe. Modernisiert Text Und der Friede Gottes regiere in euren Herzen, zu welchem ihr auch berufen seid in einem Leibe; und seid dankbar. De Bibl auf Bairisch Der Frid, dönn wo dyr Krist gibt, mueß in enkern Löbn önn Ausschlag göbn. Dyrzue seitß als Glider von dönn ainen Leib berueffen. Und danken solltß! King James Bible And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful. English Revised Version And let the peace of Christ rule in your hearts, to the which also ye were called in one body; and be ye thankful. Biblische Schatzkammer the peace. Psalm 29:11 Jesaja 26:3 Jesaja 27:5 Jesaja 57:15,19 Johannes 14:27 Johannes 16:33 Roemer 5:1 Roemer 14:17 Roemer 15:13 2.Korinther 5:19-21 Epheser 2:12-18 Epheser 5:1 Philipper 4:7 to the. 1.Korinther 7:15 Epheser 2:16,17 Epheser 4:4,16 and be. Kolosser 3:17 Kolosser 1:12 Kolosser 2:7 Psalm 100:4 Psalm 107:22 Psalm 116:17 Jona 2:9 Lukas 17:16-18 Roemer 1:21 2.Korinther 4:15 2.Korinther 9:11 Epheser 5:20 Philipper 4:6 1.Thessalonicher 5:18 1.Timotheus 2:1 Hebraeer 13:15 Offenbarung 7:12 Links Kolosser 3:15 Interlinear • Kolosser 3:15 Mehrsprachig • Colosenses 3:15 Spanisch • Colossiens 3:15 Französisch • Kolosser 3:15 Deutsch • Kolosser 3:15 Chinesisch • Colossians 3:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Kolosser 3 …14ber alles aber ziehet an die Liebe, die da ist das Band der Vollkommenheit. 15Und der Friede Gottes regiere in euren Herzen, zu welchem ihr auch berufen seid in einem Leibe; und seid dankbar! 16Lasset das Wort Christi unter euch reichlich wohnen in aller Weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit Psalmen und Lobgesängen und geistlichen lieblichen Liedern und singt dem HERRN in eurem Herzen.… Querverweise Johannes 14:27 Den Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. Nicht gebe ich euch, wie die Welt gibt. Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht. 1.Korinther 10:17 Denn ein Brot ist's, so sind wir viele ein Leib, dieweil wir alle eines Brotes teilhaftig sind. Epheser 2:14 Denn er ist unser Friede, der aus beiden eines hat gemacht und hat abgebrochen den Zaun, der dazwischen war, indem er durch sein Fleisch wegnahm die Feindschaft, Epheser 2:15 nämlich das Gesetz, so in Geboten gestellt war, auf daß er aus zweien einen neuen Menschen in ihm selber schüfe und Frieden machte, Epheser 2:16 und daß er beide versöhnte mit Gott in einem Leibe durch das Kreuz und hat die Feindschaft getötet durch sich selbst. Philipper 4:7 Und der Friede Gottes, welcher höher ist denn alle Vernunft, bewahre eure Herzen und Sinne in Christo Jesu! Kolosser 3:17 Und alles, was ihr tut mit Worten oder mit Werken, das tut alles in dem Namen des HERRN Jesu, und danket Gott und dem Vater durch ihn. 1.Timotheus 6:12 kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, dazu du auch berufen bist und bekannt hast ein gutes Bekenntnis vor vielen Zeugen. |