Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum, ist jemand in Christo, so ist er eine neue Kreatur; das Alte ist vergangen, siehe, es ist alles neu geworden! Textbibel 1899 Darum, wo einer in Christus ist, das ist neue Schöpfung. Das alte ist vergangen, siehe, es ist neu geworden. Modernisiert Text Darum, ist jemand in Christo, so ist er eine neue Kreatur. Das Alte ist vergangen; siehe, es ist alles neu worden. De Bibl auf Bairisch Öbber, wo yn n Kristn ghoert, ist ayn neuer Mensch. Dös Alte ist vergangen, und öbbs Neus ist kemmen. King James Bible Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. English Revised Version Wherefore if any man is in Christ, he is a new creature: the old things are passed away; behold, they are become new. Biblische Schatzkammer be. 2.Korinther 5:19,21 2.Korinther 12:2 Jesaja 45:17,24,25 Johannes 14:20 Johannes 15:2,5 Johannes 17:23 Roemer 8:1,9 Roemer 16:7,11 1.Korinther 1:30 Galater 3:28 Galater 5:6 Epheser 1:3,4 Philipper 4:21 he is. Psalm 51:10 Hesekiel 11:19 Hesekiel 18:31 Hesekiel 36:26 Matthaeus 12:33 Johannes 3:3,5 Galater 6:15 Epheser 2:10 old. 2.Korinther 5:16 Jesaja 43:18,19 Jesaja 65:17,18 Matthaeus 9:16,17 Matthaeus 24:35 Roemer 6:4-6 Roemer 7:6 Roemer 8:9 Roemer 8:10 1.Korinther 13:11 Epheser 2:15 Epheser 4:22-24 Philipper 3:7-9 Kolosser 3:1-10 Hebraeer 8:9-13 2.Petrus 3:10-13 Offenbarung 21:1-5 Links 2.Korinther 5:17 Interlinear • 2.Korinther 5:17 Mehrsprachig • 2 Corintios 5:17 Spanisch • 2 Corinthiens 5:17 Französisch • 2 Korinther 5:17 Deutsch • 2.Korinther 5:17 Chinesisch • 2 Corinthians 5:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Korinther 5 …16Darum kennen wir von nun an niemand nach dem Fleisch; und ob wir auch Christum gekannt haben nach dem Fleisch, so kennen wir ihn doch jetzt nicht mehr. 17Darum, ist jemand in Christo, so ist er eine neue Kreatur; das Alte ist vergangen, siehe, es ist alles neu geworden! 18Aber das alles von Gott, der uns mit ihm selber versöhnt hat durch Jesum Christum und das Amt gegeben, das die Versöhnung predigt.… Querverweise Jesaja 43:18 Gedenkt nicht an das Alte und achtet nicht auf das Vorige! Jesaja 43:19 Denn siehe, ich will ein Neues machen; jetzt soll es aufwachsen, und ihr werdet's erfahren, daß ich Weg in der Wüste mache und Wasserströme in der Einöde, Jesaja 65:17 Denn siehe, ich will einen neuen Himmel und eine neue Erde schaffen, daß man der vorigen nicht mehr gedenken wird noch sie zu Herzen nehmen; Hesekiel 36:26 Und ich will euch ein neues Herz und einen neuen Geist in euch geben und will das steinerne Herz aus eurem Fleische wegnehmen und euch ein fleischernes Herz geben; Johannes 3:3 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Es sei denn, daß jemand von neuem geboren werde, so kann er das Reich Gottes nicht sehen. Roemer 6:4 So sind wir ja mit ihm begraben durch die Taufe in den Tod, auf daß, gleichwie Christus ist auferweckt von den Toten durch die Herrlichkeit des Vaters, also sollen auch wir in einem neuen Leben wandeln. Roemer 16:3 Grüßt die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu, Roemer 16:7 Grüßet den Andronikus und den Junias, meine Gefreundeten und meine Mitgefangenen, welche sind berühmte Apostel und vor mir gewesen in Christo. Roemer 16:9 Grüßet Urban, unsern Gehilfen in Christo, und Stachys, meinen Lieben. Roemer 16:10 Grüßet Apelles, den Bewährten in Christo. Grüßet, die da sind von des Aristobulus Gesinde. Galater 6:15 Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern eine neue Kreatur. Epheser 4:24 und ziehet den neuen Menschen an, der nach Gott geschaffen ist in rechtschaffener Gerechtigkeit und Heiligkeit. Hebraeer 8:13 Indem er sagt: "Ein neues", macht das erste alt. Was aber alt und überjahrt ist, das ist nahe bei seinem Ende. Offenbarung 21:4 und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen, und der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid noch Geschrei noch Schmerz wird mehr sein; denn das Erste ist vergangen. Offenbarung 21:5 Und der auf dem Stuhl saß, sprach: Siehe, ich mache alles neu! Und er spricht zu mir: Schreibe; denn diese Worte sind wahrhaftig und gewiß! |