Parallel Verse Lutherbibel 1912 Grüßet alle Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind. Textbibel 1899 Grüßet jeden Heiligen in Christus Jesus. Es grüßen euch die Brüder bei mir. Modernisiert Text Grüßet alle Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind. De Bibl auf Bairisch Grüesstß allsand, wo in n Iesenn Kristn Gotteskinder seind! Es grüessnd enk de Brüeder, wo bei mir daa seind. King James Bible Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you. English Revised Version Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me salute you. Biblische Schatzkammer Salute. Roemer 16:3-16 saint. Philipper 1:1 1.Korinther 1:2 Epheser 1:1 The. Roemer 16:21,22 Galater 1:2 Galater 2:3 Kolosser 4:10-14 Philemon 1:23 , 24 Links Philipper 4:21 Interlinear • Philipper 4:21 Mehrsprachig • Filipenses 4:21 Spanisch • Philippiens 4:21 Französisch • Philipper 4:21 Deutsch • Philipper 4:21 Chinesisch • Philippians 4:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philipper 4 21Grüßet alle Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind. 22Es grüßen euch alle Heiligen, sonderlich aber die von des Kaisers Hause.… Querverweise Matthaeus 5:47 Und so ihr euch nur zu euren Brüdern freundlich tut, was tut ihr Sonderliches? Tun nicht die Zöllner auch also? Galater 1:2 und alle Brüder, die bei mir sind, den Gemeinden in Galatien: Philipper 4:7 Und der Friede Gottes, welcher höher ist denn alle Vernunft, bewahre eure Herzen und Sinne in Christo Jesu! |