Parallel Verse Lutherbibel 1912 Siehe, meiner Tage sind einer Hand breit bei dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. Wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben! (Sela.) Textbibel 1899 Fürwahr, etliche Handbreiten lang hast du meine Tage gemacht, und meine Lebenszeit ist wie nichts vor dir. Nur ein Hauch ist jeder Mensch, wie fest er stehe. Sela. Modernisiert Text Aber, HERR, lehre doch mich, daß es ein Ende mit mir haben muß, und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß. De Bibl auf Bairisch Was bin i denn meerer bei dir wie ayn Hauch? Doch ist s Schicksal von allsand; dös haast du so bestimmt. King James Bible Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah. English Revised Version Behold, thou hast made my days as handbreadths; and mine age is as nothing before thee: surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah Biblische Schatzkammer Behold Psalm 90:4,5,9,10 1.Mose 47:9 Hiob 7:6 Hiob 9:25,26 Hiob 14:1,2 Jakobus 4:14 as nothing Psalm 89:47 2.Petrus 3:8 verily Psalm 39:11 Psalm 62:9 Psalm 144:4 Prediger 1:2 Prediger 2:11 Jesaja 40:17 at his best state [heb. Links Psalm 39:5 Interlinear • Psalm 39:5 Mehrsprachig • Salmos 39:5 Spanisch • Psaume 39:5 Französisch • Psalm 39:5 Deutsch • Psalm 39:5 Chinesisch • Psalm 39:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 39 …4Aber, HERR, lehre mich doch, daß es ein Ende mit mir haben muß und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß. 5Siehe, meiner Tage sind einer Hand breit bei dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. Wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben! (Sela.) 6Sie gehen daher wie ein Schemen und machen sich viel vergebliche Unruhe; sie sammeln, und wissen nicht, wer es einnehmen wird.… Querverweise Matthaeus 6:27 Wer ist aber unter euch, der seiner Länge eine Elle zusetzen möge, ob er gleich darum sorget? Lukas 12:25 Welcher ist unter euch, ob er schon darum sorget, der da könnte eine Elle seiner Länge zusetzen? Roemer 8:20 Sintemal die Kreatur unterworfen ist der Eitelkeit ohne ihren Willen, sondern um deswillen, der sie unterworfen hat, auf Hoffnung. Jakobus 4:14 die ihr nicht wisset, was morgen sein wird. Denn was ist euer Leben? Ein Dampf ist's, der eine kleine Zeit währt, danach aber verschwindet er. Hiob 11:12 Ein unnützer Mann bläht sich, und ein geborener Mensch will sein wie ein junges Wild. Hiob 14:2 geht auf wie eine Blume und fällt ab, flieht wie ein Schatten und bleibt nicht. Psalm 39:11 Wenn du einen züchtigst um der Sünde willen, so wird seine Schöne verzehrt wie von Motten. Ach wie gar nichts sind doch alle Menschen! (Sela.) Psalm 62:9 Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist. Psalm 89:47 Gedenke, wie kurz mein Leben ist. Warum willst du alle Menschen umsonst geschaffen haben? Psalm 90:4 Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache. Psalm 102:23 Er demütigt auf dem Wege meine Kraft; er verkürzt meine Tage. Psalm 144:4 Ist doch der Mensch gleich wie nichts; seine Zeit fährt dahin wie ein Schatten. Prediger 1:2 Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel. Prediger 6:12 - Denn wer weiß, was dem Menschen nütze ist im Leben, solange er lebt in seiner Eitelkeit, welches dahinfährt wie ein Schatten? Oder wer will dem Menschen sagen, was nach ihm kommen wird unter der Sonne? Daniel 4:35 gegen welchen alle, so auf Erden wohnen, als nichts zu rechnen sind. Er macht's, wie er will, mit den Kräften im Himmel und mit denen, so auf Erden wohnen; und niemand kann seiner Hand wehren noch zu ihm sagen: Was machst du? |