Parallel Verse Lutherbibel 1912 Welcher ist unter euch, ob er schon darum sorget, der da könnte eine Elle seiner Länge zusetzen? Textbibel 1899 Wer unter euch kann mit seinem Sorgen seiner Lebenslänge eine Elle zusetzen? Modernisiert Text Welcher ist unter euch, ob er schon darum sorget, der da könnte eine Elle lang seiner Größe zusetzen? De Bibl auf Bairisch Wer von enk kan n, wenn yr si non yso abhinstrablt, sein Löbn aau grad um ayn Äuchtl verlöngern? King James Bible And which of you with taking thought can add to his stature one cubit? English Revised Version And which of you by being anxious can add a cubit unto his stature? Biblische Schatzkammer Lukas 19:3 Matthaeus 5:36 Matthaeus 6:27 Links Lukas 12:25 Interlinear • Lukas 12:25 Mehrsprachig • Lucas 12:25 Spanisch • Luc 12:25 Französisch • Lukas 12:25 Deutsch • Lukas 12:25 Chinesisch • Luke 12:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 12 …24Nehmet wahr der Raben: die sähen nicht, sie ernten auch nicht, sie haben auch keinen Keller noch Scheune; und Gott nährt sie doch. Wie viel aber seid ihr besser denn die Vögel! 25Welcher ist unter euch, ob er schon darum sorget, der da könnte eine Elle seiner Länge zusetzen? 26So ihr denn das Geringste nicht vermöget, warum sorgt ihr für das andere?… Querverweise Psalm 39:5 Siehe, meiner Tage sind einer Hand breit bei dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. Wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben! (Sela.) Matthaeus 6:27 Wer ist aber unter euch, der seiner Länge eine Elle zusetzen möge, ob er gleich darum sorget? Lukas 12:26 So ihr denn das Geringste nicht vermöget, warum sorgt ihr für das andere? |