Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn du einen züchtigst um der Sünde willen, so wird seine Schöne verzehrt wie von Motten. Ach wie gar nichts sind doch alle Menschen! (Sela.) Textbibel 1899 Mit Strafen um seiner Verschuldung willen züchtigst du den Menschen und machst, daß sein Köstlichstes wie eine Motte zergeht. Nur ein Hauch ist jeder Mensch. Sela. Modernisiert Text Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der Strafe deiner Hand. De Bibl auf Bairisch Wennst straaffst und ainn züchtigst, weil s verdient haat sein Sündd, frisst d Fäntzn wie d Schabn auf; und dös ist s dann schoon gwösn! King James Bible When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah. English Revised Version When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah Biblische Schatzkammer When Psalm 38:1-8 Psalm 90:7-10 1.Korinther 5:5 1.Korinther 11:30-32 Hebraeer 12:6 Offenbarung 3:19 his beauty [heb. Psalm 102:10,11 Hiob 4:19 Hiob 13:28 Hiob 30:30 Jesaja 50:9 Hosea 5:12 surely Psalm 39:5 Links Psalm 39:11 Interlinear • Psalm 39:11 Mehrsprachig • Salmos 39:11 Spanisch • Psaume 39:11 Französisch • Psalm 39:11 Deutsch • Psalm 39:11 Chinesisch • Psalm 39:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 39 …10Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der Strafe deiner Hand. 11Wenn du einen züchtigst um der Sünde willen, so wird seine Schöne verzehrt wie von Motten. Ach wie gar nichts sind doch alle Menschen! (Sela.) 12Höre mein Gebet, HERR, und vernimm mein Schreien und schweige nicht über meine Tränen; denn ich bin dein Pilger und dein Bürger wie alle meine Väter.… Querverweise 2.Petrus 2:16 hatte aber eine Strafe seiner Übertretung: das stumme lastbare Tier redete mit Menschenstimme und wehrte des Propheten Torheit. Hiob 11:12 Ein unnützer Mann bläht sich, und ein geborener Mensch will sein wie ein junges Wild. Hiob 13:28 der ich doch wie Moder vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen. Psalm 31:10 Denn mein Leben hat abgenommen vor Betrübnis und meine Zeit vor Seufzen; meine Kraft ist verfallen vor meiner Missetat, und meine Gebeine sind verschmachtet. Psalm 39:5 Siehe, meiner Tage sind einer Hand breit bei dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. Wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben! (Sela.) Psalm 80:16 Siehe drein und schilt, daß des Brennens und Reißens ein Ende werde. Psalm 90:7 Das macht dein Zorn, daß wir so vergehen, und dein Grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen. Psalm 144:4 Ist doch der Mensch gleich wie nichts; seine Zeit fährt dahin wie ein Schatten. Jesaja 50:9 Siehe, der HERR HERR hilft mir; wer ist, der mich will verdammen? Siehe, sie werden allzumal wie ein Kleid veralten, Motten werden sie fressen. Hesekiel 5:15 Und sollst eine Schmach, Hohn, Beispiel und Wunder sein allen Heiden, die um dich her sind, wenn ich über dich das Recht gehen lasse mit Zorn, Grimm und zornigem Schelten (das sage ich, der HERR) Hosea 5:12 Ich bin dem Ephraim wie eine Motte und dem Hause Juda wie eine Made. |