Parallel Verse Lutherbibel 1912 Alle Heiden sind vor ihm nichts und wie ein Nichtiges und Eitles geachtet. Textbibel 1899 Alle Völker sind wie nichts vor ihm, für eitel nichts und nichtig gelten sie ihm. Modernisiert Text Alle Heiden sind vor ihm nichts und wie ein Nichtiges und Eitles geachtet. De Bibl auf Bairisch Allsand Völker seind vor iem gar nix, ja, non weeniger; wie wenn s is gar nit gaeb. King James Bible All nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity. English Revised Version All the nations are as nothing before him; they are counted to him less than nothing, and vanity. Biblische Schatzkammer as nothing Hiob 25:6 Psalm 62:9 Daniel 4:34,35 2.Korinther 12:11 Links Jesaja 40:17 Interlinear • Jesaja 40:17 Mehrsprachig • Isaías 40:17 Spanisch • Ésaïe 40:17 Französisch • Jesaja 40:17 Deutsch • Jesaja 40:17 Chinesisch • Isaiah 40:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 40 …16Der Libanon wäre zu gering zum Feuer und seine Tiere zu gering zum Brandopfer. 17Alle Heiden sind vor ihm nichts und wie ein Nichtiges und Eitles geachtet. 18Wem wollt ihr denn Gott nachbilden? Oder was für ein Gleichnis wollt ihr ihm zurichten?… Querverweise Psalm 62:9 Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist. Jesaja 2:22 So lasset nun ab von dem Menschen, der Odem in der Nase hat; denn für was ist er zu achten? Jesaja 29:7 Und wie ein Nachtgesicht im Traum, so soll sein die Menge aller Heiden, die wider Ariel streiten, samt allem Heer und Bollwerk, und die ihn ängsten. Daniel 4:35 gegen welchen alle, so auf Erden wohnen, als nichts zu rechnen sind. Er macht's, wie er will, mit den Kräften im Himmel und mit denen, so auf Erden wohnen; und niemand kann seiner Hand wehren noch zu ihm sagen: Was machst du? |