Parallel Verse Lutherbibel 1912 wie viel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm! Textbibel 1899 geschweige denn der Mensch, die Made, und der Menschensohn, der Wurm! Modernisiert Text wieviel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm? De Bibl auf Bairisch Was wär naacherd eerst dyr Mensch? Nit vil meerer wie ayn Wurm!" King James Bible How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm? English Revised Version How much less man, that is a worm! and the son of man, which is a worm! Biblische Schatzkammer How much less, etc. Hiob 4:19 1.Mose 18:27 Psalm 22:6 Jesaja 41:14 Links Hiob 25:6 Interlinear • Hiob 25:6 Mehrsprachig • Job 25:6 Spanisch • Job 25:6 Französisch • Hiob 25:6 Deutsch • Hiob 25:6 Chinesisch • Job 25:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 25 …5Siehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen: 6wie viel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm! Querverweise Hiob 7:17 Was ist ein Mensch, daß du ihn groß achtest und bekümmerst dich um ihn? Hiob 17:14 Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester: Hiob 26:1 Hiob antwortete und sprach: Psalm 22:6 Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks. Jesaja 41:14 So fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob, ihr armer Haufe Israel. Ich helfe dir, spricht der HERR, und dein Erlöser ist der Heilige in Israel. |