Parallel Verse Lutherbibel 1912 Verbirg dein Antlitz nicht vor mir und verstoße nicht im Zorn deinen Knecht; denn du bist meine Hilfe. Laß mich nicht und tue nicht von mir die Hand ab, Gott, mein Heil! Textbibel 1899 Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, weise deinen Knecht im Zorne nicht ab. Du warst mein Beistand! Verstoße mich nicht und verlaß mich nicht, o Gott, der du meine Hilfe bist. Modernisiert Text Verbirg dein Antlitz nicht vor mir und verstoße nicht im Zorn deinen Knecht; denn du bist meine Hilfe. Laß mich nicht und tu nicht von mir die Hand ab, Gott, mein Heil! De Bibl auf Bairisch Ietz drae decht vor mir nit dein Gsicht wögg! Du werst mi in n Zorn doch nit aechtn?! Wer wär denn mein Hilf, wenn nit du grad? Verstoeß mi nit, Herrgot und Heiland! King James Bible Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation. English Revised Version Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation. Biblische Schatzkammer Hide Psalm 13:1 Psalm 44:24 Psalm 69:17 Psalm 102:2 Psalm 143:7 Jesaja 59:2 put Psalm 51:11 Jesaja 50:1 thou Psalm 71:5,6,17,18 1.Samuel 7:12 Jesaja 46:3,4 2.Korinther 1:9,10 2.Timotheus 4:17,18 leave Psalm 38:21 Psalm 119:121 1.Chronik 28:9 Jeremia 32:40 Hebraeer 13:5 O God Psalm 24:5 Psalm 38:21,22 Psalm 88:1 Links Psalm 27:9 Interlinear • Psalm 27:9 Mehrsprachig • Salmos 27:9 Spanisch • Psaume 27:9 Französisch • Psalm 27:9 Deutsch • Psalm 27:9 Chinesisch • Psalm 27:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 27 …8Mein Herz hält dir vor dein Wort: "Ihr sollt mein Antlitz suchen." Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz. 9Verbirg dein Antlitz nicht vor mir und verstoße nicht im Zorn deinen Knecht; denn du bist meine Hilfe. Laß mich nicht und tue nicht von mir die Hand ab, Gott, mein Heil! 10Denn mein Vater und meine Mutter verlassen mich; aber der HERR nimmt mich auf.… Querverweise Psalm 6:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. Ach HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm! Psalm 22:24 Denn er hat nicht verachtet noch verschmäht das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen; und da er zu ihm schrie, hörte er's. Psalm 30:10 HERR, höre und sei mir gnädig! HERR, sei mein Helfer! Psalm 37:28 Denn der HERR hat das Recht lieb und verläßt seine Heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der Gottlosen Same wird ausgerottet. Psalm 40:17 Denn ich bin arm und elend; der HERR aber sorgt für mich. Du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, verziehe nicht! Psalm 55:1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott, erhöre mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehen. Psalm 63:7 Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich. Psalm 69:17 und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte, denn mir ist angst; erhöre mich eilend. Psalm 88:1 Ein Psalmlied der Kinder Korah, vorzusingen, von der Schwachheit der Elenden. Eine Unterweisung Hemans, des Esrahiten. HERR, Gott, mein Heiland, ich schreie Tag und Nacht vor dir. Psalm 94:14 Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen. Psalm 138:8 Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen. Psalm 141:8 Denn auf dich, HERR HERR, sehen meine Augen; ich traue auf dich, verstoße meine Seele nicht. Psalm 143:7 HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren. |