Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen. Textbibel 1899 Jahwe wird's für mich vollenden: Jahwe, deine Gnade währt ewig, laß deiner Hände Werke nicht fahren! Modernisiert Text Der HERR wird's ein Ende machen um meinetwillen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen! De Bibl auf Bairisch Dyr Trechtein schaugt drauf, däß mir allss nausgeet. O Herr, dein Guetheit besteet auf eebig. Schaug decht aau kümftig auf die, wost gmacht haast! King James Bible The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. English Revised Version The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever; forsake not the works of thine own hands. Biblische Schatzkammer perfect Psalm 57:2 Jesaja 26:12 Jeremia 32:39,40 Johannes 15:2 Roemer 5:10 Roemer 8:28-30 Philipper 1:6 1.Thessalonicher 5:24 thy mercy Psalm 100:5 Psalm 103:17 forsake Psalm 71:6-9,17,18 Hiob 10:3,8 Hiob 14:15 Jesaja 42:16 Jesaja 43:21 1.Petrus 1:3-5 1.Petrus 4:19 Judas 1:1 Links Psalm 138:8 Interlinear • Psalm 138:8 Mehrsprachig • Salmos 138:8 Spanisch • Psaume 138:8 Französisch • Psalm 138:8 Deutsch • Psalm 138:8 Chinesisch • Psalm 138:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 138 …7Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten. 8Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen. Querverweise Philipper 1:6 und bin desselben in guter Zuversicht, daß, der in euch angefangen hat das gute Werk, der wird's auch vollführen bis an den Tag Jesu Christi. Hiob 10:3 Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und bringst der Gottlosen Vornehmen zu Ehren? Hiob 10:8 Deine Hände haben mich bereitet und gemacht alles, was ich um und um bin; und du wolltest mich verderben? Hiob 14:15 Du würdest rufen und ich dir antworten; es würde dich verlangen nach dem Werk deiner Hände. Psalm 27:9 Verbirg dein Antlitz nicht vor mir und verstoße nicht im Zorn deinen Knecht; denn du bist meine Hilfe. Laß mich nicht und tue nicht von mir die Hand ab, Gott, mein Heil! Psalm 57:2 Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der meines Jammers ein Ende macht. Psalm 71:9 Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde. Psalm 100:3 Erkennt, daß der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide. Psalm 119:8 Deine Rechte will ich halten; verlaß mich nimmermehr. Psalm 119:73 Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne. Psalm 136:1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, denn seine Güte währet ewiglich. |