Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dies Volk habe ich mir zugerichtet; es soll meinen Ruhm erzählen. Textbibel 1899 Das Volk, das ich mir gebildet habe, sie sollen meinen Ruhm verkündigen. Modernisiert Text Dies Volk habe ich mir zugerichtet, es soll meinen Ruhm erzählen. De Bibl auf Bairisch Dös Volk, wo i myr bschaffen haan, gaat meinn Ruem künddn. King James Bible This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. English Revised Version the people which I formed for myself, that they might set forth my praise. Biblische Schatzkammer Jesaja 50:7 Jesaja 60:21 Jesaja 61:3 Psalm 4:3 Psalm 102:18 Sprueche 16:4 Lukas 1:74,75 1.Korinther 6:19 1.Korinther 10:31 Epheser 1:5-12 Epheser 3:21 Kolosser 1:16 Titus 2:14 Hebraeer 13:15 1.Petrus 2:9 Links Jesaja 43:21 Interlinear • Jesaja 43:21 Mehrsprachig • Isaías 43:21 Spanisch • Ésaïe 43:21 Französisch • Jesaja 43:21 Deutsch • Jesaja 43:21 Chinesisch • Isaiah 43:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 43 …20daß mich das Tier auf dem Felde preise, die Schakale und Strauße. Denn ich will Wasser in der Wüste und Ströme in der Einöde geben, zu tränken mein Volk, meine Auserwählten. 21Dies Volk habe ich mir zugerichtet; es soll meinen Ruhm erzählen. Querverweise Lukas 1:74 daß wir, erlöst aus der Hand unserer Feinde, ihm dienten ohne Furcht unser Leben lang Lukas 1:75 in Heiligkeit und Gerechtigkeit, die ihm gefällig ist. 1.Petrus 2:9 Ihr aber seid das auserwählte Geschlecht, das königliche Priestertum, das heilige Volk, das Volk des Eigentums, daß ihr verkündigen sollt die Tugenden des, der euch berufen hat von der Finsternis zu seinem wunderbaren Licht; Psalm 79:13 Wir aber, dein Volk und Schafe deiner Weide, werden dir danken ewiglich und verkündigen deinen Ruhm für und für. Psalm 102:18 Das werde geschrieben auf die Nachkommen; und das Volk, das geschaffen soll werden, wird den HERRN loben. Jesaja 42:12 Lasset sie dem HERRN die Ehre geben und seinen Ruhm in den Inseln verkündigen. Jesaja 43:1 Und nun spricht der HERR, der dich geschaffen hat, Jakob, und dich gemacht hat, Israel: Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst; ich habe dich bei deinem Namen gerufen; du bist mein! Jeremia 13:11 Denn gleichwie ein Mann den Gürtel um seine Lenden bindet, also habe ich, spricht der HERR, das ganze Haus Israel und das ganze Haus Juda um mich gegürtet, daß sie mein Volk sein sollten, mir zu einem Namen, zu Lob und Ehren; aber sie wollen nicht hören. Maleachi 3:17 Sie sollen spricht der HERR Zebaoth, des Tages, den ich machen will, mein Eigentum sein; und ich will ihrer schonen, wie ein Mann seines Sohnes schont, der ihm dient. |