Parallel Verse Lutherbibel 1912 Oder wisset ihr nicht, daß euer Leib ein Tempel des heiligen Geistes ist, welchen ihr habt von Gott, und seid nicht euer selbst. Textbibel 1899 Oder wisset ihr nicht, daß euer Leib ein Tempel ist des heiligen Gottes in euch, den ihr von Gott habt, und ihr nicht euch selbst gehört? Modernisiert Text Oder wisset ihr nicht, daß euer Leib ein Tempel des Heiligen Geistes ist, der in euch ist, welchen ihr habt von Gott, und seid nicht euer selbst? De Bibl auf Bairisch Older wisstß nit, däß enker Leib ayn Templ von n Heilignen Geist ist, der was in enk wont und dönn wasß von n Herrgot habtß? Ös ghoertß drum nit enk selbn, King James Bible What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? English Revised Version Or know ye not that your body is a temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have from God? and ye are not your own; Biblische Schatzkammer What. 1.Korinther 6:15,16 your body. 1.Korinther 3:16 2.Korinther 6:16 Epheser 2:21,22 1.Petrus 2:5 and ye. 1.Koenige 20:4 1.Chronik 29:14 Psalm 12:4 Psalm 100:3 Roemer 14:7-9 2.Korinther 5:15 Titus 2:14 Links 1.Korinther 6:19 Interlinear • 1.Korinther 6:19 Mehrsprachig • 1 Corintios 6:19 Spanisch • 1 Corinthiens 6:19 Französisch • 1 Korinther 6:19 Deutsch • 1.Korinther 6:19 Chinesisch • 1 Corinthians 6:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 6 18Fliehet der Hurerei! Alle Sünden, die der Mensch tut, sind außer seinem Leibe; wer aber hurt, der sündigt an seinem eigenen Leibe. 19Oder wisset ihr nicht, daß euer Leib ein Tempel des heiligen Geistes ist, welchen ihr habt von Gott, und seid nicht euer selbst. 20Denn ihr seid teuer erkauft; darum so preist Gott an eurem Leibe und in eurem Geiste, welche sind Gottes. Querverweise Johannes 2:21 (Er aber redete von dem Tempel seines Leibes. Roemer 8:9 Ihr aber seid nicht fleischlich, sondern geistlich, so anders Gottes Geist in euch wohnt. Wer aber Christi Geist nicht hat, der ist nicht sein. Roemer 14:7 Denn unser keiner lebt sich selber, und keiner stirbt sich selber. 1.Korinther 3:16 Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt? 1.Korinther 6:3 Wisset ihr nicht, daß wir über die Engel richten werden? Wie viel mehr über die zeitlichen Güter. 1.Korinther 6:13 Die Speise dem Bauche und der Bauch der Speise; aber Gott wird diesen und jene zunichte machen. Der Leib aber nicht der Hurerei, sondern dem HERRN, und der HERR dem Leibe. 2.Korinther 6:16 Was hat der Tempel Gottes für Gleichheit mit den Götzen? Ihr aber seid der Tempel des lebendigen Gottes; wie denn Gott spricht: "Ich will unter ihnen wohnen und unter ihnen wandeln und will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein. Jakobus 4:5 Oder lasset ihr euch dünken, die Schrift sage umsonst: Der Geist, der in euch wohnt, begehrt und eifert? |