Psalm 71:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.

Textbibel 1899
Verwirf mich nicht zur Zeit des Alters; wenn mir die Kräfte schwinden, verlaß mich nicht!

Modernisiert Text
Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.

De Bibl auf Bairisch
Mein, laaß mi nit hint, wenn i alt bin und graaub; laaß mi in dyr Ölttn nit aus!

King James Bible
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

English Revised Version
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Biblische Schatzkammer

Cast

Psalm 71:18
Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.

Psalm 92:13-15
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.…

Jesaja 46:4
Ja, ich will euch tragen bis ins Alter und bis ihr grau werdet. Ich will es tun, ich will heben und tragen und erretten.

2.Timotheus 1:12
Um dieser Ursache willen leide ich auch solches; aber ich schäme mich dessen nicht; denn ich weiß, an wen ich glaube, und bin gewiß, er kann mir bewahren, was mir beigelegt ist, bis an jenen Tag.

2.Timotheus 4:18
Der HERR aber wird mich erlösen von allem Übel und mir aushelfen zu seinem himmlischen Reich; welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

old age.

when

Psalm 73:26
Wenn mir gleich Leib und Seele verschmachtet, so bist du doch, Gott, allezeit meines Herzens Trost und mein Teil.

Psalm 90:10
Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre, und wenn's köstlich gewesen ist, so ist es Mühe und Arbeit gewesen; denn es fährt schnell dahin, als flögen wir davon.

2.Samuel 19:35
(-) Ich bin heute achtzig Jahre alt. Wie sollte ich kennen, was gut oder böse ist, oder schmecken, was ich esse oder trinke, oder hören, was die Sänger oder Sängerinnen singen? Warum sollte dein Knecht meinem Herrn König weiter beschweren?

2.Samuel 21:15-17
Es erhob sich aber wieder ein Krieg von den Philistern wider Israel; und David zog hinab und seine Knechte mit ihm und stritten wider die Philister. Und David ward müde.…

Prediger 12:1-7
Gedenke an deinen Schöpfer in deiner Jugend, ehe denn die bösen Tage kommen und die Jahre herzutreten, da du wirst sagen: Sie gefallen mir nicht;…

Links
Psalm 71:9 InterlinearPsalm 71:9 MehrsprachigSalmos 71:9 SpanischPsaume 71:9 FranzösischPsalm 71:9 DeutschPsalm 71:9 ChinesischPsalm 71:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 71
8Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich. 9Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde. 10Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele lauern, beraten sich miteinander…
Querverweise
Hiob 26:2
Wie stehest du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst dem, der keine Stärke in den Armen hat!

Psalm 71:18
Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.

Psalm 92:14
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,

Psalm 119:8
Deine Rechte will ich halten; verlaß mich nimmermehr.

Psalm 138:8
Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.

Jesaja 46:4
Ja, ich will euch tragen bis ins Alter und bis ihr grau werdet. Ich will es tun, ich will heben und tragen und erretten.

Psalm 71:8
Seitenanfang
Seitenanfang