Parallel Verse Lutherbibel 1912 Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich. Textbibel 1899 Mein Mund ist voll von deinem Ruhm, immerdar voll von deinem Preis. Modernisiert Text Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich. De Bibl auf Bairisch Durchhinaus lob und rüem i di laut. King James Bible Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. English Revised Version My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honour all the day. Biblische Schatzkammer Psalm 71:15,24 Psalm 35:28 Psalm 51:14,15 Psalm 145:1,2 Psalm 146:2 Links Psalm 71:8 Interlinear • Psalm 71:8 Mehrsprachig • Salmos 71:8 Spanisch • Psaume 71:8 Französisch • Psalm 71:8 Deutsch • Psalm 71:8 Chinesisch • Psalm 71:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 71 …7Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht. 8Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich. 9Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.… Querverweise Psalm 35:28 Und meine Zunge soll reden von deiner Gerechtigkeit und dich täglich preisen. Psalm 63:5 Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte. Psalm 71:14 Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen. Psalm 96:6 Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum. Psalm 104:1 Lobe den HERRN, meine Seele! HERR, mein Gott, du bist sehr herrlich; du bist schön und prächtig geschmückt. Psalm 145:21 Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich. |