Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der HERR aber wird mich erlösen von allem Übel und mir aushelfen zu seinem himmlischen Reich; welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. Textbibel 1899 Der Herr aber wird mich befreien aus allem Thun der Bosheit und erretten in sein himmlisches Reich; ihm sei Preis in alle Ewigkeit. Amen. Modernisiert Text Der HERR aber wird mich erlösen von allem Übel und aushelfen zu seinem himmlischen Reich; welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. De Bibl auf Bairisch Dyr Herr gaat mi vor iedn Unheil röttn und mi sicher eyn sein Himmlreich füern. Iem sei d Eer in alle Eebigkeit, amönn! King James Bible And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. English Revised Version The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen. Biblische Schatzkammer deliver. 1.Mose 48:16 1.Samuel 25:39 1.Chronik 4:10 Psalm 121:7 Matthaeus 6:13 Lukas 11:4 Johannes 17:15 1.Korinther 10:13 2.Korinther 1:10 2.Thessalonicher 3:3 and will. 2.Timotheus 1:12 Psalm 37:28 Psalm 73:24 Psalm 92:10 Matthaeus 13:43 Matthaeus 25:34 Lukas 12:32 Lukas 22:29 Johannes 10:28-30 1.Thessalonicher 5:23 Jakobus 2:5 1.Petrus 1:5 Judas 1:1,24 to whom. Roemer 11:36 Roemer 16:27 Galater 1:5 1.Timotheus 1:17 1.Timotheus 6:16 Hebraeer 13:21 1.Petrus 5:11 Judas 1:25 Links 2.Timotheus 4:18 Interlinear • 2.Timotheus 4:18 Mehrsprachig • 2 Timoteo 4:18 Spanisch • 2 Timothée 4:18 Französisch • 2 Timotheus 4:18 Deutsch • 2.Timotheus 4:18 Chinesisch • 2 Timothy 4:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Timotheus 4 …17Der HERR aber stand mir bei und stärkte mich, auf daß durch mich die Predigt bestätigt würde und alle Heiden sie hörten; und ich ward erlöst von des Löwen Rachen. 18Der HERR aber wird mich erlösen von allem Übel und mir aushelfen zu seinem himmlischen Reich; welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. Querverweise 1.Samuel 17:37 Und David sprach: Der HERR, der mich von dem Löwen und Bären errettet hat, der wird mich auch erretten von diesem Philister. Sprueche 14:32 Der Gottlose besteht nicht in seinem Unglück; aber der Gerechte ist auch in seinem Tod getrost. Matthaeus 6:13 Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. Roemer 11:36 Denn von ihm und durch ihn und zu ihm sind alle Dinge. Ihm sei Ehre in Ewigkeit! Amen. 1.Korinther 1:21 Denn dieweil die Welt durch ihre Weisheit Gott in seiner Weisheit nicht erkannte, gefiel es Gott wohl, durch törichte Predigt selig zu machen die, so daran glauben. 1.Korinther 15:50 Das sage ich aber, liebe Brüder, daß Fleisch und Blut nicht können das Reich Gottes ererben; auch wird das Verwesliche nicht erben das Unverwesliche. 2.Timotheus 4:1 So bezeuge ich nun vor Gott und dem HERRN Jesus Christus, der da zukünftig ist, zu richten die Lebendigen und die Toten mit seiner Erscheinung und mit seinem Reich: Hebraeer 11:16 Nun aber begehren sie eines bessern, nämlich eines himmlischen. Darum schämt sich Gott ihrer nicht, zu heißen ihr Gott; denn er hat ihnen eine Stadt zubereitet. Hebraeer 12:22 Sondern ihr seid gekommen zu dem Berge Zion und zu der Stadt des lebendigen Gottes, dem himmlischen Jerusalem, und zu einer Menge vieler tausend Engel 2.Petrus 1:11 und also wird euch reichlich dargereicht werden der Eingang zu dem ewigen Reich unsers HERRN und Heilandes Jesu Christi. 2.Petrus 3:18 Wachset aber in der Gnade und Erkenntnis unsers HERRN und Heilandes Jesu Christi. Dem sei Ehre nun und zu ewigen Zeiten! Amen. |