Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wachset aber in der Gnade und Erkenntnis unsers HERRN und Heilandes Jesu Christi. Dem sei Ehre nun und zu ewigen Zeiten! Amen. Textbibel 1899 Wachset dagegen in der Gnade und Erkenntnis unseres Herrn und Heilandes Jesus Christus. Sein ist die Herrlichkeit jetzt und am Tage der Ewigkeit. Modernisiert Text Wachset aber in der Gnade und Erkenntnis unsers HERRN und Heilandes Jesu Christi. Demselbigen sei Ehre nun und zu ewigen Zeiten! Amen. De Bibl auf Bairisch Waxtß in dyr Gnaad und Erkenntniss von ünsern Herrn und Erloeser Iesen Krist! Iem kimmt dyr Rued zue, ietz und eebiglich, amönn! King James Bible But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. English Revised Version But grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be the glory both now and for ever. Amen. Biblische Schatzkammer grow. Psalm 92:12 Hosea 14:5 Maleachi 4:2 Epheser 4:15 Kolosser 1:10 2.Thessalonicher 1:3 1.Petrus 2:2 knowledge. 2.Petrus 1:3,8 2.Petrus 2:20 Johannes 17:3 2.Korinther 4:6 Epheser 1:17 Philipper 3:8 Kolosser 1:10 Kolosser 3:10 To him. Johannes 5:23 2.Timotheus 4:18 1.Petrus 5:10,11 Judas 1:25 Offenbarung 1:6 Offenbarung 5:9-14 Amen. Matthaeus 6:13 Matthaeus 28:20 Links 2.Petrus 3:18 Interlinear • 2.Petrus 3:18 Mehrsprachig • 2 Pedro 3:18 Spanisch • 2 Pierre 3:18 Französisch • 2 Petrus 3:18 Deutsch • 2.Petrus 3:18 Chinesisch • 2 Peter 3:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Petrus 3 …17Ihr aber, meine Lieben, weil ihr das zuvor wisset, so verwahret euch, daß ihr nicht durch den Irrtum der ruchlosen Leute samt ihnen verführt werdet und entfallet aus eurer eigenen Festung. 18Wachset aber in der Gnade und Erkenntnis unsers HERRN und Heilandes Jesu Christi. Dem sei Ehre nun und zu ewigen Zeiten! Amen. Querverweise Roemer 11:36 Denn von ihm und durch ihn und zu ihm sind alle Dinge. Ihm sei Ehre in Ewigkeit! Amen. 2.Timotheus 4:18 Der HERR aber wird mich erlösen von allem Übel und mir aushelfen zu seinem himmlischen Reich; welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. 2.Petrus 1:2 Gott gebe euch viel Gnade und Frieden durch die Erkenntnis Gottes und Jesu Christi, unsers HERRN! 2.Petrus 1:3 Nachdem allerlei seiner göttlichen Kraft, was zum Leben und göttlichen Wandel dient, uns geschenkt ist durch die Erkenntnis des, der uns berufen hat durch seine Herrlichkeit und Tugend, 2.Petrus 1:8 Denn wo solches reichlich bei euch ist, wird's euch nicht faul noch unfruchtbar sein lassen in der Erkenntnis unsers HERRN Jesu Christi; 2.Petrus 1:11 und also wird euch reichlich dargereicht werden der Eingang zu dem ewigen Reich unsers HERRN und Heilandes Jesu Christi. 2.Petrus 2:20 Denn so sie entflohen sind dem Unflat der Welt durch die Erkenntnis des HERRN und Heilandes Jesu Christi, werden aber wiederum in denselben verflochten und überwunden, ist mit ihnen das Letzte ärger geworden denn das Erste. Offenbarung 1:6 und hat uns zu Königen und Priestern gemacht vor Gott und seinem Vater, dem sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. |