Parallel Verse Lutherbibel 1912 HERR, höre und sei mir gnädig! HERR, sei mein Helfer! Textbibel 1899 Höre, Jahwe, und sei mir gnädig! Jahwe, sei mein Helfer! Modernisiert Text Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich tot bin? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen? De Bibl auf Bairisch Trechtein, lustert, bi myr gnaedig! Trechtein, hilf myr dennert ausher!" King James Bible Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper. English Revised Version Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper. Biblische Schatzkammer Hear Psalm 51:1,2 Psalm 143:1,7-9 be thou Psalm 28:7 Psalm 54:4 Links Psalm 30:10 Interlinear • Psalm 30:10 Mehrsprachig • Salmos 30:10 Spanisch • Psaume 30:10 Französisch • Psalm 30:10 Deutsch • Psalm 30:10 Chinesisch • Psalm 30:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 30 …9Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich zur Grube fahre? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen? 10HERR, höre und sei mir gnädig! HERR, sei mein Helfer! 11Du hast meine Klage verwandelt in einen Reigen; du hast mir meinen Sack ausgezogen und mich mit Freude gegürtet,… Querverweise Psalm 4:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet! Psalm 27:7 HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich! Psalm 27:9 Verbirg dein Antlitz nicht vor mir und verstoße nicht im Zorn deinen Knecht; denn du bist meine Hilfe. Laß mich nicht und tue nicht von mir die Hand ab, Gott, mein Heil! Psalm 54:4 Siehe, Gott steht mir bei, der HERR erhält meine Seele. |