Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen Textbibel 1899 Ein Psalm Davids. Jahwe, höre mein Gebet, horch auf mein Flehen; nach deiner Treue erhöre mich, nach deiner Gerechtigkeit, Modernisiert Text Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet; vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen! De Bibl auf Bairisch Ayn Salm von n Dafetn: Herr, hoer mein Bettn, vernimm mein Fleehen! Du bist so waarhaft; erhoer mi doch! King James Bible A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness. English Revised Version A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness. Biblische Schatzkammer A Psalm. Psalm 143:1 ; acknowledges the impossibility of being saved but by grace, ver. Psalm 143:2 ; deplores the lamentable effects of sin, ver. Psalm 143:3,4 ; comforts himself with a retrospect of God's mercies of old, ver. Psalm 143:5 ; and prays, in a variety of expressions, for remission of sin, sanctification, and redemption. ver. Psalm 143:6-12 . thy faithfulness Psalm 31:1 Psalm 71:2 2.Samuel 7:25 Daniel 9:16 1.Johannes 1:9 Links Psalm 143:1 Interlinear • Psalm 143:1 Mehrsprachig • Salmos 143:1 Spanisch • Psaume 143:1 Französisch • Psalm 143:1 Deutsch • Psalm 143:1 Chinesisch • Psalm 143:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 143 1Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen 2und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.… Querverweise Psalm 31:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, auf dich traue ich, laß mich nimmermehr zu Schanden werden; errette mich durch deine Gerechtigkeit! Psalm 39:12 Höre mein Gebet, HERR, und vernimm mein Schreien und schweige nicht über meine Tränen; denn ich bin dein Pilger und dein Bürger wie alle meine Väter. Psalm 71:2 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir! Psalm 89:1 Eine Unterweisung Ethans, des Esrahiten. Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für Psalm 89:2 und sage also: Daß eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel. Psalm 119:170 Laß mein Flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem Wort. Psalm 140:6 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens! Psalm 141:1 Ein Psalm Davids. HERR, ich rufe zu dir; eile zu mir; vernimm meine Stimme, wenn ich dich anrufe. |