Psalm 143:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände.

Textbibel 1899
Ich gedenke der Tage der Vorzeit, sinne über all' dein Thun, bedenke das Werk deiner Hände.

Modernisiert Text
Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände.

De Bibl auf Bairisch
An früehers denk i, dein Gnaadnwerch.

King James Bible
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

English Revised Version
I remember the days of old; I meditate on all thy doings: I muse on the work of thy hands.
Biblische Schatzkammer

remember

Psalm 42:6
Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir; darum gedenke ich an dich im Lande am Jordan und Hermonim, auf dem kleinen Berg.

Psalm 77:5,6,10-12
Ich denke der alten Zeit, der vorigen Jahre.…

Psalm 111:4
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.

5.Mose 8:2,3
Und gedenke alles des Weges, durch den dich der HERR, dein Gott, geleitet hat diese vierzig Jahre in der Wüste, auf daß er dich demütigte und versuchte, daß kund würde, was in deinem Herzen wäre, ob du seine Gebote halten würdest oder nicht.…

1.Samuel 17:34-37,45-50
David aber sprach zu Saul: Dein Knecht hütete die Schafe seines Vaters, und es kam ein Löwe und ein Bär und trug ein Schaf weg von der Herde;…

Jesaja 63:7-14
Ich will der Gnade des HERRN gedenken und des Lobes des HERRN in allem, was uns der HERR getan hat, und in der großen Güte an dem Hause Israel, die er ihnen erzeigt hat nach seiner Barmherzigkeit und großen Gnade.…

Mica 6:5
Mein Volk, denke doch daran, was Balak, der König in Moab, vorhatte und was ihm Bileam, der Sohn Beors, antwortete, von Sittim an bis gen Gilgal; daran ihr ja merken solltet, wie der HERR euch alles Gute getan hat.

Links
Psalm 143:5 InterlinearPsalm 143:5 MehrsprachigSalmos 143:5 SpanischPsaume 143:5 FranzösischPsalm 143:5 DeutschPsalm 143:5 ChinesischPsalm 143:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 143
4Und mein Geist ist in mir geängstet; mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt. 5Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände. 6Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land. (Sela.)…
Querverweise
1.Mose 24:63
und war ausgegangen, zu beten auf dem Felde um den Abend, und hob seine Augen auf und sah, daß Kamele daherkamen.

Psalm 77:5
Ich denke der alten Zeit, der vorigen Jahre.

Psalm 77:10
Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern.

Psalm 77:11
Darum gedenke ich an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine vorigen Wunder

Psalm 77:12
und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.

Psalm 92:4
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.

Psalm 105:2
Singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern!

Psalm 111:2
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.

Jona 2:7
Da meine Seele bei mir verzagte, gedachte ich an den HERRN; und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel.

Psalm 143:4
Seitenanfang
Seitenanfang