Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum gedenke ich an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine vorigen Wunder Textbibel 1899 Ich gedenke der Thaten Jah's; ja, ich gedenke deines wunderbaren Thuns in der Vorzeit. Modernisiert Text Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern. De Bibl auf Bairisch Daa kimmt s myr, was dyr Trechtein glaistt haat; mein, was haast füre Wunder gwirkt! King James Bible I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old. English Revised Version I will make mention of the deeds of the LORD; for I will remember thy wonders of old. Biblische Schatzkammer Psalm 77:10 Psalm 28:5 Psalm 78:11 Psalm 111:4 1.Chronik 16:12 Jesaja 5:12 Links Psalm 77:11 Interlinear • Psalm 77:11 Mehrsprachig • Salmos 77:11 Spanisch • Psaume 77:11 Französisch • Psalm 77:11 Deutsch • Psalm 77:11 Chinesisch • Psalm 77:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 77 …10Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern. 11Darum gedenke ich an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine vorigen Wunder 12und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.… Querverweise Psalm 105:5 Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes, Psalm 143:5 Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände. Jona 2:7 Da meine Seele bei mir verzagte, gedachte ich an den HERRN; und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel. |