Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da meine Seele bei mir verzagte, gedachte ich an den HERRN; und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel. Textbibel 1899 Als meine Seele in mir verzagte, da gedachte ich an Jahwe, und mein Gebet drang zu dir in deinen heiligen Tempel. Modernisiert Text Da meine Seele bei mir verzagte, gedachte ich an den HERRN; und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel. De Bibl auf Bairisch Wie i kain Luft meer gakrieg, gadenk i an n Trechtein; und mein Gebet gyrraicht di in deinn heilignen Templ. King James Bible When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. English Revised Version When my soul fainted within me, I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. Biblische Schatzkammer my soul. Psalm 22:14 Psalm 27:13 Psalm 119:81-83 Hebraeer 12:3 I remembered. 1.Samuel 30:6 Psalm 20:7 Psalm 42:5,11 Psalm 43:5 Psalm 77:10,11 Psalm 143:5 Jesaja 50:10 Klagelieder 3:21-26 2.Korinther 1:9,10 my prayer. 2.Chronik 30:27 Psalm 18:6 holy. Jona 2:4 Psalm 11:4 Psalm 65:4 Mica 1:2 Habakuk 2:20 Links Jona 2:7 Interlinear • Jona 2:7 Mehrsprachig • Jonás 2:7 Spanisch • Jonas 2:7 Französisch • Jona 2:7 Deutsch • Jona 2:7 Chinesisch • Jonah 2:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jona 2 …6Ich sank hinunter zu der Berge Gründen, die Erde hatte mich verriegelt ewiglich; aber du hast mein Leben aus dem Verderben geführt, HERR, mein Gott. 7Da meine Seele bei mir verzagte, gedachte ich an den HERRN; und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel. 8Die da halten an dem Nichtigen, verlassen ihre Gnade.… Querverweise 2.Chronik 30:27 Und die Priester und die Leviten standen auf und segneten das Volk, und ihre Stimme ward erhört, und ihr Gebet kam hinein vor seine heilige Wohnung im Himmel. Psalm 11:4 Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Stuhl ist im Himmel; seine Augen sehen darauf, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder. Psalm 18:6 Da mir angst war, rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; da erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn zu seinen Ohren. Psalm 65:4 Wohl dem, den du erwählst und zu dir lässest, daß er wohne in deinen Höfen; der hat reichen Trost von deinem Hause, deinem heiligen Tempel. Psalm 77:10 Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern. Psalm 77:11 Darum gedenke ich an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine vorigen Wunder Psalm 142:3 Wenn mein Geist in Ängsten ist, so nimmst du dich meiner an. Sie legen mir Stricke auf dem Wege, darauf ich gehe. Psalm 143:5 Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände. Jona 2:4 daß ich gedachte, ich wäre von deinen Augen verstoßen, ich würde deinen heiligen Tempel nicht mehr sehen. Mica 1:2 Hört, alle Völker! merke auf, Land, und alles, was darinnen ist! denn Gott der HERR hat mit euch zu reden, ja, der HERR aus seinem heiligen Tempel. Habakuk 2:20 Aber der HERR ist in seinem heiligen Tempel. Es sei vor ihm still alle Welt! |