Parallel Verse Lutherbibel 1912 und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun. Textbibel 1899 Ich will nachdenken über all' dein Thun und über deine großen Thaten sinnen. Modernisiert Text Darum gedenk ich an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine vorigen Wunder De Bibl auf Bairisch I laaß dein Werch mir durch n Kopf geen, ziegh vürher deine altn Taatn. King James Bible I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. English Revised Version I will meditate also upon all thy work, and muse on thy doings. Biblische Schatzkammer meditate Psalm 104:34 Psalm 143:5 talk Psalm 71:24 Psalm 105:2 Psalm 145:2,11 5.Mose 6:7 Lukas 24:14-32 Links Psalm 77:12 Interlinear • Psalm 77:12 Mehrsprachig • Salmos 77:12 Spanisch • Psaume 77:12 Französisch • Psalm 77:12 Deutsch • Psalm 77:12 Chinesisch • Psalm 77:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 77 …11Darum gedenke ich an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine vorigen Wunder 12und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun. 13Gott, dein Weg ist heilig. Wo ist so ein mächtiger Gott, als du, Gott, bist?… Querverweise 1.Mose 24:63 und war ausgegangen, zu beten auf dem Felde um den Abend, und hob seine Augen auf und sah, daß Kamele daherkamen. Psalm 90:16 Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern. Psalm 105:2 Singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern! Psalm 143:5 Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände. Psalm 145:5 Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern, |