Psalm 90:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern.

Textbibel 1899
Möchte deinen Knechten dein Thun erscheinen, und deine Herrlichkeit ihren Kindern.

Modernisiert Text
Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern!

De Bibl auf Bairisch
Zaig dein Werch und deinn Rued deine Diener, üns und ünserne Kinder dyrzue!

King James Bible
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.

English Revised Version
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory upon their children.
Biblische Schatzkammer

let

Psalm 44:1
Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen. Gott, wir haben's mit unsern Ohren gehört, unsre Väter haben's uns erzählt, was du getan hast zu ihren Zeiten vor alters.

4.Mose 14:15-24
Würdest du nun dies Volk töten, wie einen Mann, so würden die Heiden sagen, die solch Gerücht von dir hören, und sprechen:…

Habakuk 3:2
HERR, ich habe dein Gerücht gehört, daß ich mich entsetze. HERR, mache dein Werk lebendig mitten in den Jahren und laß es kund werden mitten in den Jahren. Wenn Trübsal da ist, so denke der Barmherzigkeit.

and

4.Mose 14:30,31
sollt nicht in das Land kommen, darüber ich meine Hand gehoben habe, daß ich euch darin wohnen ließe, außer Kaleb, dem Sohn Jephunnes, und Josua, dem Sohn Nuns. …

5.Mose 1:29
Ich sprach aber zu euch: Entsetzet euch nicht und fürchtet euch nicht vor ihnen.

Josua 4:22-24
So sollt ihr's ihnen kundtun und sagen: Israel ging trocken durch den Jordan,…

Josua 23:14
Siehe, ich gehe heute dahin wie alle Welt; und ihr sollt wissen von ganzem Herzen und von ganzer Seele, daß nicht ein Wort gefehlt hat an all dem Guten, das der HERR, euer Gott, euch verheißen hat. Es ist alles gekommen und keins ausgeblieben.

Links
Psalm 90:16 InterlinearPsalm 90:16 MehrsprachigSalmos 90:16 SpanischPsaume 90:16 FranzösischPsalm 90:16 DeutschPsalm 90:16 ChinesischPsalm 90:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 90
15Erfreue uns nun wieder, nachdem du uns so lange plagest, nachdem wir so lange Unglück leiden. 16Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern. 17Und der HERR, unser Gott, sei uns freundlich und fördere das Werk unsrer Hände bei uns; ja, das Werk unsrer Hände wolle er fördern!
Querverweise
5.Mose 32:4
Er ist ein Fels. Seine Werke sind unsträflich; denn alles, was er tut, das ist recht. Treu ist Gott und kein Böses an ihm; gerecht und fromm ist er.

1.Koenige 8:11
daß die Priester nicht konnten stehen und des Amts pflegen vor der Wolke; denn die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus des HERRN.

Psalm 44:1
Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen. Gott, wir haben's mit unsern Ohren gehört, unsre Väter haben's uns erzählt, was du getan hast zu ihren Zeiten vor alters.

Psalm 77:12
und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.

Psalm 92:4
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.

Jesaja 6:3
Und einer rief zum andern und sprach: Heilig, heilig, heilig ist der HERR Zebaoth; alle Lande sind seiner Ehre voll!

Habakuk 3:2
HERR, ich habe dein Gerücht gehört, daß ich mich entsetze. HERR, mache dein Werk lebendig mitten in den Jahren und laß es kund werden mitten in den Jahren. Wenn Trübsal da ist, so denke der Barmherzigkeit.

Psalm 90:15
Seitenanfang
Seitenanfang