Parallel Verse Lutherbibel 1912 So sollt ihr's ihnen kundtun und sagen: Israel ging trocken durch den Jordan, Textbibel 1899 so sollt ihr es euren Söhnen zu wissen thun: Trockenen Fußes haben die Israeliten den Jordan hier überschritten, Modernisiert Text so sollt ihr's ihnen kundtun und sagen: Israel ging trocken durch den Jordan, De Bibl auf Bairisch naacherd verzöltß is ien allss: 'Daa ist Isryheel aane Naßwerdn durch n Jordn durchher, King James Bible Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. English Revised Version Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. Biblische Schatzkammer Josua 3:17 2.Mose 14:29 2.Mose 15:19 Psalm 66:5,6 Jesaja 11:15,16 Jesaja 44:27 Jesaja 51:10 Offenbarung 16:12 Links Josua 4:22 Interlinear • Josua 4:22 Mehrsprachig • Josué 4:22 Spanisch • Josué 4:22 Französisch • Josua 4:22 Deutsch • Josua 4:22 Chinesisch • Joshua 4:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 4 …21und sprach zu den Kinder Israel: Wenn eure Kinder hernach ihre Väter fragen werden und sagen: Was sollen diese Steine? 22So sollt ihr's ihnen kundtun und sagen: Israel ging trocken durch den Jordan, 23da der HERR, euer Gott, das Wasser des Jordans austrocknete vor euch, bis ihr hinüberginget, gleichwie der HERR, euer Gott, tat in dem Schilfmeer, das er vor uns austrocknete, bis wir hindurchgingen,… Querverweise 2.Mose 14:22 Und die Kinder Israel gingen hinein, mitten ins Meer auf dem Trockenen; und das Wasser war ihnen für Mauern zur Rechten und zur Linken. Josua 3:17 Und die Priester, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, standen still im Trockenen mitten im Jordan. Und ganz Israel ging trocken durch, bis das ganze Volk alles über den Jordan kam. Josua 4:21 und sprach zu den Kinder Israel: Wenn eure Kinder hernach ihre Väter fragen werden und sagen: Was sollen diese Steine? |