Parallel Verse Lutherbibel 1912 der ich spreche zu der Tiefe: Versiege! und zu den Strömen: Vertrocknet! Textbibel 1899 Der zu der Wassertiefe spricht: versiege! und deine Ströme werde ich trocken legen! Modernisiert Text der ich spreche zu der Tiefe: Versiege! und zu den Strömen: Vertrocknet! De Bibl auf Bairisch I sag zo de tieffn Wässer z Bäbl: "Bseihtß!" und laaß s austrückln. King James Bible That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: English Revised Version that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: Biblische Schatzkammer be dry Jesaja 11:15,16 Jesaja 42:15 Jesaja 43:16 Jesaja 51:15 Psalm 74:15 Jeremia 50:38 Jeremia 51:32,36 Offenbarung 16:12 Links Jesaja 44:27 Interlinear • Jesaja 44:27 Mehrsprachig • Isaías 44:27 Spanisch • Ésaïe 44:27 Französisch • Jesaja 44:27 Deutsch • Jesaja 44:27 Chinesisch • Isaiah 44:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 44 …26bestätigt aber das Wort seines Knechtes und vollführt den Rat seiner Boten; der zu Jerusalem spricht: Sei bewohnt! und zu den Städten Juda's: Seid gebaut! und ihre Verwüstung richte ich auf; 27der ich spreche zu der Tiefe: Versiege! und zu den Strömen: Vertrocknet! 28der ich spreche von Kores: Der ist mein Hirte und soll all meinen Willen vollenden, daß man sage zu Jerusalem: Sei gebaut! und zum Tempel: Sei gegründet! Querverweise Offenbarung 16:12 Und der sechste Engel goß aus seine Schale auf den großen Wasserstrom Euphrat; und das Wasser vertrocknete, auf daß bereitet würde der Weg den Königen vom Aufgang der Sonne. 1.Mose 8:1 Da gedachte Gott an Noah und an alle Tiere und an alles Vieh, das mit ihm in dem Kasten war, und ließ Wind auf Erden kommen, und die Wasser fielen; Jesaja 11:15 Und der HERR wird verbannen die Zunge des Meeres in Ägypten und wird seine Hand lassen gehen über den Strom mit einem starken Winde und ihn in sieben Bäche zerschlagen, daß man mit Schuhen dadurchgehen kann. Jesaja 42:15 Ich will Berge und Hügel verwüsten und all ihr Gras verdorren und will die Wasserströme zu Inseln machen und die Seen austrocknen. Jesaja 43:16 So spricht der HERR, der im Meer Weg und in starken Wassern Bahn macht, Jesaja 50:2 Warum kam ich, und war niemand da? ich rief, und niemand antwortete. Ist meine Hand nun so kurz geworden, daß ich sie nicht erlösen kann? oder ist bei mir keine Kraft, zu erretten? Siehe, mit meinem Schelten mache ich das Meer trocken und mache die Wasserströme zur Wüste, daß ihre Fische vor Wassermangel stinken und Durstes sterben. Jeremia 50:38 Trockenheit soll kommen über ihre Wasser, daß sie versiegen! denn es ist ein Götzenland, und sie trotzen auf ihre schrecklichen Götzen. Jeremia 51:36 Darum spricht der HERR also: Siehe, ich will dir deine Sache ausführen und dich rächen; ich will ihr Meer austrocknen und ihre Brunnen versiegen lassen. |