Parallel Verse Lutherbibel 1912 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir! Textbibel 1899 Errette und befreie mich nach deiner Gerechtigkeit; neige zu mir dein Ohr und hilf mir! Modernisiert Text Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir! De Bibl auf Bairisch Reiß mi ausher und rött mi, weilst grecht bist. Hoer meinn Hilfschrai und wendd di mir zue! King James Bible Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me. English Revised Version Deliver me in thy righteousness, and rescue me: bow down thine ear unto me, and save me. Biblische Schatzkammer in thy Psalm 17:2 Psalm 31:1 Psalm 34:15 Psalm 43:1 Psalm 143:1,11 Daniel 9:16 cause 1.Korinther 10:13 incline Psalm 10:17,18 Psalm 17:6 Psalm 116:1,2 Links Psalm 71:2 Interlinear • Psalm 71:2 Mehrsprachig • Salmos 71:2 Spanisch • Psaume 71:2 Französisch • Psalm 71:2 Deutsch • Psalm 71:2 Chinesisch • Psalm 71:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 71 1HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu Schanden werden. 2Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir! 3Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.… Querverweise Psalm 17:6 Ich rufe zu dir, daß du, Gott, wollest mich erhören; neige deine Ohren zu mir, höre meine Rede. Psalm 31:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, auf dich traue ich, laß mich nimmermehr zu Schanden werden; errette mich durch deine Gerechtigkeit! Psalm 31:2 Neige deine Ohren zu mir, eilend hilf mir! Sei mir ein starker Fels und eine Burg, daß du mir helfest! Psalm 86:1 Ein Gebet Davids. HERR, neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm. Psalm 143:1 Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen Psalm 143:11 HERR, erquicke mich um deines Namens willen; führe meine Seele aus der Not um deiner Gerechtigkeit willen |