Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich: Textbibel 1899 Wer unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; wer nicht auf Falschheit ausgeht und nicht betrüglich schwört. Modernisiert Text Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwöret nicht fälschlich. De Bibl auf Bairisch Wer raine Höndd haat und ayn lautters Hertz, wer nit betriegt und wer kainn Mainaid schwört. King James Bible He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. English Revised Version He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, and hath not sworn deceitfully. Biblische Schatzkammer He that. Psalm 18:20 Psalm 26:6 Hiob 9:30 Hiob 17:9 Jesaja 1:15,16 Jesaja 33:15,16 1.Timotheus 2:8 Jakobus 4:8 pure Psalm 51:10 Psalm 73:1 1.Mose 6:5 Sprueche 20:9 Jeremia 4:14 Matthaeus 5:8 Apostelgeschichte 15:9 2.Korinther 7:1 Offenbarung 21:1-4,27 Offenbarung 22:14,15 lifted Psalm 25:1 Psalm 143:8 5.Mose 4:19 Hesekiel 18:6,15 Apostelgeschichte 14:15 sworn Psalm 15:4 Jeremia 5:2 Jeremia 7:9,10 Sacharja 5:3,4 Maleachi 3:5 1.Timotheus 1:10 Links Psalm 24:4 Interlinear • Psalm 24:4 Mehrsprachig • Salmos 24:4 Spanisch • Psaume 24:4 Französisch • Psalm 24:4 Deutsch • Psalm 24:4 Chinesisch • Psalm 24:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 24 …3Wer wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte? 4Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich: 5der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.… Querverweise Matthaeus 5:8 Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen. 1.Timotheus 2:8 So will ich nun, daß die Männer beten an allen Orten und aufheben heilige Hände ohne Zorn und Zweifel. 2.Samuel 22:21 Der HERR tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände. Hiob 17:9 Aber der Gerechte wird seinen Weg behalten; und wer reine Hände hat, wird an Stärke zunehmen. Hiob 22:30 Auch der nicht unschuldig war wird errettet werden; er wird aber errettet um deiner Hände Reinigkeit willen. Psalm 15:2 Wer ohne Tadel einhergeht und recht tut und redet die Wahrheit von Herzen; Psalm 15:4 wer die Gottlosen für nichts achtet, sondern ehrt die Gottesfürchtigen; wer sich selbst zum Schaden schwört und hält es; Psalm 18:20 Der HERR tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände. Psalm 22:30 Er wird einen Samen haben, der ihm dient; vom HERRN wird man verkündigen zu Kindeskind. Psalm 26:6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar, Psalm 51:10 Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist. Psalm 73:1 Ein Psalm Asaphs. Israel hat dennoch Gott zum Trost, wer nur reines Herzens ist. Sprueche 22:11 Wer ein treues Herz und liebliche Rede hat, des Freund ist der König. Jesaja 33:15 Wer in Gerechtigkeit wandelt und redet, was recht ist; wer Unrecht haßt samt dem Geiz und seine Hände abzieht, daß er nicht Geschenke nehme; wer seine Ohren zustopft, daß er nicht Blutschulden höre, und seine Augen zuhält, daß er nichts Arges sehe: Hesekiel 18:15 ißt nicht auf den Bergen, hebt seine Augen nicht auf zu den Götzen des Hauses Israel, befleckt nicht seines Nächsten Weib, |