Parallel Verse Lutherbibel 1912 und machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen und reinigte ihre Herzen durch den Glauben. Textbibel 1899 Und er machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen, nachdem er durch den Glauben ihre Herzen gereinigt. Modernisiert Text Und machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen und reinigte ihre Herzen durch den Glauben. De Bibl auf Bairisch Er haat überhaaupt kainn Unterschaid zwischn üns und ien gmacht und ien d Hertzn durch n Glaaubn graint. King James Bible And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. English Revised Version and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. Biblische Schatzkammer put. Apostelgeschichte 14:1,27 Roemer 3:9,22,29,30 Roemer 4:11,12 Roemer 9:24 Roemer 10:11-13 1.Korinther 7:18 Galater 3:28 Galater 5:6 Epheser 2:14-22 Epheser 3:6 Kolosser 3:11 purifying. Apostelgeschichte 10:15,28,43,44 1.Korinther 1:2 Hebraeer 9:13,14 1.Petrus 1:22 Links Apostelgeschichte 15:9 Interlinear • Apostelgeschichte 15:9 Mehrsprachig • Hechos 15:9 Spanisch • Actes 15:9 Französisch • Apostelgeschichte 15:9 Deutsch • Apostelgeschichte 15:9 Chinesisch • Acts 15:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 15 …8Und Gott, der Herzenskündiger, zeugte über sie und gab ihnen den heiligen Geist gleichwie auch uns 9und machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen und reinigte ihre Herzen durch den Glauben. 10Was versucht ihr denn nun Gott mit Auflegen des Jochs auf der Jünger Hälse, welches weder unsre Väter noch wir haben können tragen?… Querverweise Psalm 51:10 Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist. Hesekiel 47:22 Und wenn ihr das Los werft, das Land unter euch zu teilen, so sollt ihr die Fremdlinge, die bei euch wohnen und Kinder unter euch zeugen, halten gleich wie die Einheimischen unter den Kindern Israel; Apostelgeschichte 10:28 Und er sprach zu ihnen: Ihr wisset, wie es ein unerlaubtes Ding ist einem jüdischen Mann, sich zu tun oder zu kommen zu einem Fremdling; aber Gott hat mir gezeigt, keinen Menschen gemein oder unrein zu heißen. Apostelgeschichte 10:34 Petrus aber tat seinen Mund auf und sprach: Nun erfahr ich mit der Wahrheit, daß Gott die Person nicht ansieht; Apostelgeschichte 10:43 Von diesem zeugen alle Propheten, daß durch seinen Namen alle, die an ihn glauben, Vergebung der Sünden empfangen sollen. Apostelgeschichte 11:12 Der Geist aber sprach zu mir, ich sollte mit ihnen gehen und nicht zweifeln. Es kamen aber mit mir diese sechs Brüder, und wir gingen in des Mannes Haus. Hebraeer 9:14 wie viel mehr wird das Blut Christi, der sich selbst ohne allen Fehl durch den ewigen Geist Gott geopfert hat, unser Gewissen reinigen von den toten Werken, zu dienen dem lebendigen Gott! |