Parallel Verse Lutherbibel 1912 wer die Gottlosen für nichts achtet, sondern ehrt die Gottesfürchtigen; wer sich selbst zum Schaden schwört und hält es; Textbibel 1899 dem der von Gott Verworfene als verächtlich gilt, der aber die, die Jahwe fürchten, in Ehren hält, der, wann er zu seinem Schaden geschworen hat, es doch nicht abändert; Modernisiert Text wer die Gottlosen nichts achtet, sondern ehret die Gottesfürchtigen; wer seinem Nächsten schwöret und hält es; De Bibl auf Bairisch wer Gotloose für nix achtt, dyrfür de Frummen eert, wer standhaft zo seinn Wort steet, und wär s sein aigner Schadn, King James Bible In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. English Revised Version In whose eyes a reprobate is despised; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. Biblische Schatzkammer a vile Psalm 101:4 2.Koenige 3:13,14 Ester 3:2 Hiob 32:21,22 Jesaja 32:5,6 Daniel 5:17 Apostelgeschichte 24:2,3,25 Jakobus 2:1-9 but Psalm 16:3 Psalm 101:6 Psalm 119:63 Matthaeus 12:49,50 1.Johannes 3:14 sweareth Josua 9:18-20 Richter 11:35 2.Samuel 21:1,2 Matthaeus 5:33 Links Psalm 15:4 Interlinear • Psalm 15:4 Mehrsprachig • Salmos 15:4 Spanisch • Psaume 15:4 Französisch • Psalm 15:4 Deutsch • Psalm 15:4 Chinesisch • Psalm 15:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 15 …3wer mit seiner Zunge nicht verleumdet und seinen Nächstem kein Arges tut und seinen Nächsten nicht schmäht; 4wer die Gottlosen für nichts achtet, sondern ehrt die Gottesfürchtigen; wer sich selbst zum Schaden schwört und hält es; 5wer sein Geld nicht auf Wucher gibt und nimmt nicht Geschenke gegen den Unschuldigen: wer das tut, der wird wohl bleiben. Querverweise Apostelgeschichte 28:10 Und sie taten uns große Ehre; und da wir auszogen, luden sie auf, was uns not war. Richter 11:35 Und da er sie sah, zerriß er seine Kleider und sprach: Ach, meine Tochter, wie beugst du mich und betrübst mich! Denn ich habe meinen Mund aufgetan gegen den HERRN und kann's nicht widerrufen. Psalm 24:4 Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich: |