Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie taten uns große Ehre; und da wir auszogen, luden sie auf, was uns not war. Textbibel 1899 Sie erwiesen uns dann hohe Ehre, und da wir absegelten, sorgten sie noch für unsern Bedarf. Modernisiert Text Und sie taten uns große Ehre, und da wir auszogen, luden sie auf, was uns not war. De Bibl auf Bairisch Sö geernd üns mit aynn Wösn Gschenker und gaabnd üns aft bei dyr Abfart non allss mit, was myr yso gabrauchend. King James Bible Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary. English Revised Version who also honoured us with many honours; and when we sailed, they put on board such things as we needed. Biblische Schatzkammer honoured. Matthaeus 15:5,6 1.Thessalonicher 2:6 1.Timotheus 5:3,4,17,18 laded. 2.Koenige 8:9 Esra 7:27 Matthaeus 6:31-34 Matthaeus 10:8-10 2.Korinther 8:2-6 2.Korinther 9:5-11 Philipper 4:11,12,19 Links Apostelgeschichte 28:10 Interlinear • Apostelgeschichte 28:10 Mehrsprachig • Hechos 28:10 Spanisch • Actes 28:10 Französisch • Apostelgeschichte 28:10 Deutsch • Apostelgeschichte 28:10 Chinesisch • Acts 28:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 28 …9Da das geschah, kamen auch die andern auf der Insel herzu, die Krankheiten hatten, und ließen sich gesund machen. 10Und sie taten uns große Ehre; und da wir auszogen, luden sie auf, was uns not war. Querverweise Psalm 15:4 wer die Gottlosen für nichts achtet, sondern ehrt die Gottesfürchtigen; wer sich selbst zum Schaden schwört und hält es; Apostelgeschichte 28:9 Da das geschah, kamen auch die andern auf der Insel herzu, die Krankheiten hatten, und ließen sich gesund machen. Apostelgeschichte 28:11 Nach drei Monaten aber fuhren wir aus in einem Schiffe von Alexandrien, welches bei der Insel überwintert hatte und hatte ein Panier der Zwillinge. |