Apostelgeschichte 28:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sie taten uns große Ehre; und da wir auszogen, luden sie auf, was uns not war.

Textbibel 1899
Sie erwiesen uns dann hohe Ehre, und da wir absegelten, sorgten sie noch für unsern Bedarf.

Modernisiert Text
Und sie taten uns große Ehre, und da wir auszogen, luden sie auf, was uns not war.

De Bibl auf Bairisch
Sö geernd üns mit aynn Wösn Gschenker und gaabnd üns aft bei dyr Abfart non allss mit, was myr yso gabrauchend.

King James Bible
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.

English Revised Version
who also honoured us with many honours; and when we sailed, they put on board such things as we needed.
Biblische Schatzkammer

honoured.

Matthaeus 15:5,6
Ihr aber lehret: Wer zum Vater oder Mutter spricht: "Es ist Gott gegeben, was dir sollte von mir zu Nutz kommen", der tut wohl.…

1.Thessalonicher 2:6
haben auch nicht Ehre gesucht von den Leuten, weder von euch noch von andern;

1.Timotheus 5:3,4,17,18
Ehre die Witwen, welche rechte Witwen sind.…

laded.

2.Koenige 8:9
Hasael ging ihm entgegen und nahm Geschenke mit sich und allerlei Güter zu Damaskus, eine Last für vierzig Kamele. Und da er kam, trat er vor ihn und sprach: Dein Sohn Benhadad, der König von Syrien, hat mich zu dir gesandt und läßt dir sagen: Kann ich auch von dieser Krankheit genesen?

Esra 7:27
Gelobt sei der HERR, unsrer Väter Gott, der solches hat dem König eingegeben, daß er das Haus des HERRN zu Jerusalem ziere,

Matthaeus 6:31-34
Darum sollt ihr nicht sorgen und sagen: Was werden wir essen, was werden wir trinken, womit werden wir uns kleiden?…

Matthaeus 10:8-10
Macht die Kranken gesund, reinigt die Aussätzigen, weckt die Toten auf, treibt die Teufel aus. Umsonst habt ihr's empfangen, umsonst gebt es auch.…

2.Korinther 8:2-6
Denn ihre Freude war überschwenglich, da sie durch viel Trübsal bewährt wurden; und wiewohl sie sehr arm sind, haben sie doch reichlich gegeben in aller Einfalt.…

2.Korinther 9:5-11
So habe ich es nun für nötig angesehen, die Brüder zu ermahnen, daß sie voranzögen zu euch, fertigzumachen diesen zuvor verheißenen Segen, daß er bereit sei, also daß es sei ein Segen und nicht ein Geiz.…

Philipper 4:11,12,19
Nicht sage ich das des Mangels halben; denn ich habe gelernt, worin ich bin, mir genügen zu lassen.…

Links
Apostelgeschichte 28:10 InterlinearApostelgeschichte 28:10 MehrsprachigHechos 28:10 SpanischActes 28:10 FranzösischApostelgeschichte 28:10 DeutschApostelgeschichte 28:10 ChinesischActs 28:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Apostelgeschichte 28
9Da das geschah, kamen auch die andern auf der Insel herzu, die Krankheiten hatten, und ließen sich gesund machen. 10Und sie taten uns große Ehre; und da wir auszogen, luden sie auf, was uns not war.
Querverweise
Psalm 15:4
wer die Gottlosen für nichts achtet, sondern ehrt die Gottesfürchtigen; wer sich selbst zum Schaden schwört und hält es;

Apostelgeschichte 28:9
Da das geschah, kamen auch die andern auf der Insel herzu, die Krankheiten hatten, und ließen sich gesund machen.

Apostelgeschichte 28:11
Nach drei Monaten aber fuhren wir aus in einem Schiffe von Alexandrien, welches bei der Insel überwintert hatte und hatte ein Panier der Zwillinge.

Apostelgeschichte 28:9
Seitenanfang
Seitenanfang