Psalm 101:4
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ein verkehrtes Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht.

Textbibel 1899
Falscher Sinn soll mir fern bleiben, vom Bösen will ich nichts wissen.

Modernisiert Text
Ein verkehret Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht.

De Bibl auf Bairisch
All Falschheit ist myr zwider, und s Boese laaß i bleibn.

King James Bible
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.

English Revised Version
A froward heart shall depart from me: I will know no evil thing.
Biblische Schatzkammer

a froward

Sprueche 2:12-15
daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,…

Sprueche 3:32
denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen, und sein Geheimnis ist bei den Frommen.

Sprueche 8:13
Die Furcht des HERRN haßt das Arge, die Hoffart, den Hochmut und bösen Weg; und ich bin feind dem verkehrten Mund.

Sprueche 11:20
Der HERR hat Greuel an den verkehrten Herzen, und Wohlgefallen an den Frommen.

know

Psalm 6:8
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen,

Psalm 119:115
Weichet von mir, ihr Boshaften! Ich will halten die Gebote meines Gottes.

Sprueche 9:6
verlaßt das unverständige Wesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit."

Sprueche 22:24
Geselle dich nicht zum Zornigen und halte dich nicht zu einem grimmigen Mann;

Matthaeus 7:23
Dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch noch nie erkannt; weichet alle von mir, ihr Übeltäter!

2.Korinther 6:14-16
Ziehet nicht am fremden Joch mit den Ungläubigen. Denn was hat die Gerechtigkeit zu schaffen mit der Ungerechtigkeit? Was hat das Licht für Gemeinschaft mit der Finsternis?…

2.Timotheus 2:19
Aber der feste Grund Gottes besteht und hat dieses Siegel: Der HERR kennt die seinen; und: Es trete ab von Ungerechtigkeit, wer den Namen Christi nennt.

Links
Psalm 101:4 InterlinearPsalm 101:4 MehrsprachigSalmos 101:4 SpanischPsaume 101:4 FranzösischPsalm 101:4 DeutschPsalm 101:4 ChinesischPsalm 101:4 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 101
3Ich nehme mir keine böse Sache vor; ich hasse den Übeltäter und lasse ihn nicht bei mir bleiben. 4Ein verkehrtes Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht. 5Der seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze Gebärde und hohen Mut hat.…
Querverweise
Sprueche 11:20
Der HERR hat Greuel an den verkehrten Herzen, und Wohlgefallen an den Frommen.

Psalm 101:5
Der seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze Gebärde und hohen Mut hat.

Psalm 101:3
Seitenanfang
Seitenanfang