Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlangt mich. Textbibel 1899 Von David. Zu dir, Jahwe, erhebe ich meine Seele. Modernisiert Text Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlanget mich. De Bibl auf Bairisch Von n Dafetn: Naach dir, o Trechtein, blangt s mein Seel. Mein Got, auf di vertrau i. King James Bible A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. English Revised Version A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. Biblische Schatzkammer A. 2463 B.C. cir 541 Psalm 24:4 Psalm 86:4 Psalm 143:8 1.Samuel 1:15 Klagelieder 3:43 Links Psalm 25:1 Interlinear • Psalm 25:1 Mehrsprachig • Salmos 25:1 Spanisch • Psaume 25:1 Französisch • Psalm 25:1 Deutsch • Psalm 25:1 Chinesisch • Psalm 25:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 25 1Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlangt mich. 2Mein Gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu Schanden werden, daß sich meine Feinde nicht freuen über mich.… Querverweise Psalm 86:4 Erfreue die Seele deines Knechtes; denn nach dir, HERR, verlangt mich. Psalm 143:8 Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir. Klagelieder 3:41 Laßt uns unser Herz samt den Händen aufheben zu Gott im Himmel! |