Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn Gott ist's, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen. Textbibel 1899 Denn Gott ist es, der in euch wirksam macht das Wollen wie das Wirken, des Wohlgefallens wegen. Modernisiert Text Denn Gott ist's, der in euch wirket beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen. De Bibl auf Bairisch Denn dyr +Herrgot macht enk willig und aau faehig, seinn Willn auszfüern. King James Bible For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. English Revised Version for it is God which worketh in you both to will and to work, for his good pleasure. Biblische Schatzkammer God. 2.Chronik 30:12 Jesaja 26:12 Jeremia 31:33 Jeremia 32:38 Johannes 3:27 Apostelgeschichte 11:21 2.Korinther 3:5 Hebraeer 13:21 Jakobus 1:16-18 to will. 1.Koenige 8:58 1.Chronik 29:14-18 Esra 1:1,5 Esra 7:27 Nehemia 2:4 Psalm 110:3 Psalm 119:36 Psalm 141:4 Sprueche 21:1 Johannes 6:45,65 Epheser 2:4,5 2.Thessalonicher 2:13,14 Titus 3:4,5 1.Petrus 1:3 good. Lukas 12:32 Roemer 9:11,16 Epheser 1:5,9,11 Epheser 2:8 2.Thessalonicher 1:11 2.Timotheus 1:9 Links Philipper 2:13 Interlinear • Philipper 2:13 Mehrsprachig • Filipenses 2:13 Spanisch • Philippiens 2:13 Französisch • Philipper 2:13 Deutsch • Philipper 2:13 Chinesisch • Philippians 2:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philipper 2 12Also, meine Liebsten, wie ihr allezeit seid gehorsam gewesen, nicht allein in meiner Gegenwart sondern auch nun viel mehr in meiner Abwesenheit, schaffet, daß ihr selig werdet, mit Furcht und Zittern. 13Denn Gott ist's, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen. 14Tut alles ohne Murren und ohne Zweifel,… Querverweise 2.Chronik 30:12 Auch kam Gottes Hand über Juda, daß er ihnen gab einerlei Herz, zu tun nach des Königs und der Obersten Gebot aus dem Wort des HERRN. Hiob 33:29 Siehe, das alles tut Gott zwei-oder dreimal mit einem jeglichen, Lukas 2:14 Ehre sei Gott in der Höhe und Frieden auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen. Roemer 12:3 Denn ich sage euch durch die Gnade, die mir gegeben ist, jedermann unter euch, daß niemand weiter von sich halte, als sich's gebührt zu halten, sondern daß er von sich mäßig halte, ein jeglicher, nach dem Gott ausgeteilt hat das Maß des Glaubens. 1.Korinther 12:6 Und es sind mancherlei Kräfte; aber es ist ein Gott, der da wirket alles in allem. 1.Korinther 15:10 Aber von Gottes Gnade bin ich, was ich bin. Und seine Gnade an mir ist nicht vergeblich gewesen, sondern ich habe vielmehr gearbeitet denn sie alle; nicht aber ich, sondern Gottes Gnade, die mit mir ist. Epheser 1:5 und hat uns verordnet zur Kindschaft gegen sich selbst durch Jesum Christum nach dem Wohlgefallen seines Willens, Hebraeer 13:21 der mache euch fertig in allem guten Werk, zu tun seinen Willen, und schaffe in euch, was vor ihm gefällig ist, durch Jesum Christum; welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. |