Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ehre sei Gott in der Höhe und Frieden auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen. Textbibel 1899 Preis sei in der Höhe Gott, und auf Erden Friede unter Menschen des Wohlgefallens. Modernisiert Text Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen! De Bibl auf Bairisch "Eer sei yn n Herrgot in dyr Hoeh und Frid de Menschn seiner Gnaad!" King James Bible Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. English Revised Version Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased. Biblische Schatzkammer Glory. Lukas 19:38 Psalm 69:34,35 Psalm 85:9-12 Psalm 96:11-13 Jesaja 44:23 Jesaja 49:13 Johannes 17:4 Epheser 1:6 Epheser 3:20,21 Philipper 2:11 Offenbarung 5:13 and. Lukas 1:79 Jesaja 9:6,7 Jesaja 57:19 Jeremia 23:5,6 Mica 5:5 Sacharja 6:12,13 Johannes 14:27 Apostelgeschichte 10:36 Roemer 5:1 2.Korinther 5:18-20 Epheser 2:14-18 Kolosser 1:20 Hebraeer 13:20,21 good. Johannes 3:16 Epheser 2:4,7 2.Thessalonicher 2:16 Titus 3:4-7 1.Johannes 4:9,10 Links Lukas 2:14 Interlinear • Lukas 2:14 Mehrsprachig • Lucas 2:14 Spanisch • Luc 2:14 Französisch • Lukas 2:14 Deutsch • Lukas 2:14 Chinesisch • Luke 2:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 2 …13Und alsbald war da bei dem Engel die Menge der himmlischen Heerscharen, die lobten Gott und sprachen: 14Ehre sei Gott in der Höhe und Frieden auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen. 15Und da die Engel von ihnen gen Himmel fuhren, sprachen die Hirten untereinander: Laßt uns nun gehen gen Bethlehem und die Geschichte sehen, die da geschehen ist, die uns der HERR kundgetan hat.… Querverweise Mica 5:5 Und er wird unser Friede sein. Wenn Assur in unser Land fällt und in unsre Häuser bricht, so werden wir sieben Hirten und acht Fürsten wider ihn bestellen, Matthaeus 21:9 Das Volk aber, das vorging und nachfolgte, schrie und sprach: Hosianna dem Sohn Davids! Gelobt sei, der da kommt in dem Namen des HERRN! Hosianna in der Höhe! Lukas 2:13 Und alsbald war da bei dem Engel die Menge der himmlischen Heerscharen, die lobten Gott und sprachen: Lukas 2:15 Und da die Engel von ihnen gen Himmel fuhren, sprachen die Hirten untereinander: Laßt uns nun gehen gen Bethlehem und die Geschichte sehen, die da geschehen ist, die uns der HERR kundgetan hat. Lukas 3:22 und der heilige Geist fuhr hernieder in leiblicher Gestalt auf ihn wie eine Taube und eine Stimme kam aus dem Himmel, die sprach: Du bist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe. Lukas 19:38 und sprachen: Gelobt sei, der da kommt, ein König, in dem Namen des HERRN! Friede sei im Himmel und Ehre in der Höhe! Apostelgeschichte 10:36 Ihr wißt wohl von der Predigt, die Gott zu den Kindern Israel gesandt hat, und daß er hat den Frieden verkündigen lassen durch Jesum Christum (welcher ist ein HERR über alles), Epheser 1:9 und er hat uns wissen lassen das Geheimnis seines Willens nach seinem Wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm, Philipper 2:13 Denn Gott ist's, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen. |