Parallel Verse Lutherbibel 1912 Habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du Menschenhüter? Warum machst du mich zum Ziel deiner Anläufe, daß ich mir selbst eine Last bin? Textbibel 1899 Habe ich gesündigt - was kann ich dir anthun, du Menschenhüter? Warum machst du mich zum Angriffspunkt für dich, daß ich mir selbst zur Last bin? Modernisiert Text Habe ich gesündiget, was soll ich dir tun, o du Menschenhüter? Warum machst du mich, daß ich auf dich stoße und bin mir selbst eine Last? De Bibl auf Bairisch Und wenn i gsündigt haan, was juckt dös di? I main, du pässt grad drauf, däß öbber faelt. Ainn in dyr Reissn habn, baut di dös auf? Older was haast dyrvon, wenn i verfall? King James Bible I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? English Revised Version If I have sinned, what do I unto thee, O thou watcher of men? why hast thou set me as a mark for thee, so that I am a burden to myself? Biblische Schatzkammer I have sinned. Hiob 9:29-31 Hiob 13:26 Hiob 14:16 Hiob 22:5 Hiob 31:33 Hiob 33:9,27 Psalm 80:4 O thou preserver. Nehemia 9:6 Psalm 36:6 why hast. Hiob 7:12 Hiob 6:4 Hiob 16:12-14 Psalm 21:12 Klagelieder 3:12 I am. Hiob 7:11 Hiob 3:24 Links Hiob 7:20 Interlinear • Hiob 7:20 Mehrsprachig • Job 7:20 Spanisch • Job 7:20 Französisch • Hiob 7:20 Deutsch • Hiob 7:20 Chinesisch • Job 7:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 7 …19Warum tust du dich nicht von mir und lässest mich nicht, bis ich nur meinen Speichel schlinge? 20Habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du Menschenhüter? Warum machst du mich zum Ziel deiner Anläufe, daß ich mir selbst eine Last bin? 21Und warum vergibst du mir meine Missetat nicht und nimmst weg meine Sünde? Denn nun werde ich mich in die Erde legen, und wenn du mich morgen suchst, werde ich nicht da sein. Querverweise Hiob 10:14 wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine Missetat nicht ungestraft lassen. Hiob 16:12 Ich war in Frieden, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim Hals genommen und zerstoßen und hat mich zum Ziel aufgerichtet. Hiob 35:3 Denn du sprichst: "Wer gilt bei dir etwas? Was hilft es, ob ich nicht sündige?" Hiob 35:6 Sündigst du, was kannst du ihm Schaden? Und ob deiner Missetaten viel ist, was kannst du ihm tun? Psalm 36:6 Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh. Klagelieder 3:12 Er hat seinen Bogen gespannt und mich dem Pfeil zum Ziel gesteckt. |