Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und warum vergibst du mir meine Missetat nicht und nimmst weg meine Sünde? Denn nun werde ich mich in die Erde legen, und wenn du mich morgen suchst, werde ich nicht da sein. Textbibel 1899 Und warum vergiebst du meine Sünde nicht und verzeihst meine Schuld? Denn schon lege ich mich in den Staub, und suchst du mich, so bin ich nicht mehr. Modernisiert Text Und warum vergibst du mir meine Missetat nicht und nimmst nicht weg meine Sünde? Denn nun werde ich mich in die Erde legen; und wenn man mich morgen suchet, werde ich nicht da sein. De Bibl auf Bairisch Känntst nit ganz ainfach sagn: 'Iem ist vergöbn.'? Was ist dyrbei, wennst d Schuld mir ainfach streichst? Dann schub i ab und wurdd wider zo Staaub. Wennst mi aft suechen taetst, wär i dyrhin." King James Bible And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. English Revised Version And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust; and thou shall seek me diligently, but I shall not be. Biblische Schatzkammer why dost. Hiob 10:14 Hiob 13:23,24 Jesaja 64:9 Klagelieder 3:42-44 Klagelieder 5:20-22 take away. 2.Samuel 24:10 Mica 7:18,19 Hosea 14:2 Johannes 1:29 Titus 2:14 1.Johannes 1:9 1.Johannes 3:5 sleep. Hiob 3:13 Hiob 17:14 Hiob 21:32,33 Prediger 12:7 Jesaja 26:19 Daniel 12:2 in the morning. Hiob 7:18 but I shall not be. Psalm 37:36 Psalm 103:15 Links Hiob 7:21 Interlinear • Hiob 7:21 Mehrsprachig • Job 7:21 Spanisch • Job 7:21 Französisch • Hiob 7:21 Deutsch • Hiob 7:21 Chinesisch • Job 7:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 7 …20Habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du Menschenhüter? Warum machst du mich zum Ziel deiner Anläufe, daß ich mir selbst eine Last bin? 21Und warum vergibst du mir meine Missetat nicht und nimmst weg meine Sünde? Denn nun werde ich mich in die Erde legen, und wenn du mich morgen suchst, werde ich nicht da sein. Querverweise Hiob 3:13 So läge ich doch nun und wäre still, schliefe und hätte Ruhe Hiob 7:8 Und kein lebendiges Auge wird mich mehr schauen; sehen deine Augen nach mir, so bin ich nicht mehr. Hiob 8:1 Da antwortete Bildad von Suah und sprach: Hiob 9:28 so fürchte ich alle meine Schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest. Hiob 10:9 Gedenke doch, daß du mich aus Lehm gemacht hast; und wirst mich wieder zu Erde machen? Hiob 10:14 wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine Missetat nicht ungestraft lassen. Hiob 13:19 Wer ist, der mit mir rechten könnte? Denn dann wollte ich schweigen und verscheiden. Hiob 13:23 Wie viel ist meiner Missetaten und Sünden? Laß mich wissen meine Übertretung und Sünde. Hiob 27:19 Der Reiche, wenn er sich legt, wird er's nicht mitraffen; er wird seine Augen auftun, und da wird nichts sein. Hiob 33:9 Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde; |