Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wir, wir haben gesündigt und sind ungehorsam gewesen; darum hast du billig nicht verschont; Textbibel 1899 Wir haben gesündigt und sind ungehorsam gewesen, du hast nicht vergeben, Modernisiert Text Wir, wir haben gesündiget und sind ungehorsam gewesen. Darum hast du billig nicht verschonet, De Bibl auf Bairisch Mir habnd gsündigt und dir trutzt; daa haast freilich nit vergöbn. King James Bible We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned. English Revised Version We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned. Biblische Schatzkammer transgressed Klagelieder 1:18 Klagelieder 5:16 Nehemia 9:26 Hiob 33:27,28 Jeremia 3:13 Daniel 9:5-14 Lukas 15:18 thou 2.Koenige 24:4 Jeremia 5:7,8 Hesekiel 24:13 Sacharja 1:5 Links Klagelieder 3:42 Interlinear • Klagelieder 3:42 Mehrsprachig • Lamentaciones 3:42 Spanisch • Lamentations 3:42 Französisch • Klagelieder 3:42 Deutsch • Klagelieder 3:42 Chinesisch • Lamentations 3:42 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Klagelieder 3 …41Laßt uns unser Herz samt den Händen aufheben zu Gott im Himmel! 42Wir, wir haben gesündigt und sind ungehorsam gewesen; darum hast du billig nicht verschont; 43sondern du hast uns mit Zorn überschüttet und verfolgt und ohne Barmherzigkeit erwürgt.… Querverweise 2.Koenige 24:4 auch um des unschuldigen Blutes willen, das er vergoß und machte Jerusalem voll mit unschuldigem Blut, wollte der HERR nicht vergeben. Nehemia 9:26 Aber sie wurden ungehorsam und widerstrebten dir und warfen dein Gesetz hinter sich zurück und erwürgten deine Propheten, die ihnen zeugten, daß sie sollten sich zu dir bekehren, und taten große Lästerungen. Psalm 107:11 darum daß sie Gottes Geboten ungehorsam gewesen waren und das Gesetz des Höchsten geschändet hatten, Jeremia 5:7 Wie soll ich dir denn gnädig sein, weil mich meine Kinder verlassen und schwören bei dem, der nicht Gott ist? und nun ich ihnen vollauf gegeben habe, treiben sie Ehebruch und laufen ins Hurenhaus. Jeremia 5:9 Und ich sollte sie um solches nicht heimsuchen? spricht der HERR, und meine Seele sollte sich nicht rächen an solchem Volk, wie dies ist? Jeremia 14:20 HERR, wir erkennen unser gottlos Wesen und unsrer Väter Missetat; denn wir haben wider dich gesündigt. Daniel 9:5 wir haben gesündigt, unrecht getan, sind gottlos gewesen und abtrünnig geworden; wir sind von deinen Geboten und Rechten gewichen. |