Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein Heulen fährt heraus wie Wasser. Textbibel 1899 Denn Seufzen ward mein täglich Brot, und gleich dem Wasser strömen meine Klagen. Modernisiert Text Denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein Heulen fähret heraus wie Wasser. De Bibl auf Bairisch Kaaum beiß i abher, glangt s myr schoon, und weusln kännt i aane End. King James Bible For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. English Revised Version For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like water. Biblische Schatzkammer my sighing. Hiob 7:19 Psalm 80:5 Psalm 102:9 I eat. Psalm 22:1,2 Psalm 32:3 Psalm 38:8 Jesaja 59:11 Klagelieder 3:8 Links Hiob 3:24 Interlinear • Hiob 3:24 Mehrsprachig • Job 3:24 Spanisch • Job 3:24 Französisch • Hiob 3:24 Deutsch • Hiob 3:24 Chinesisch • Job 3:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 3 …23dem Manne, dessen Weg verborgen ist und vor ihm von Gott verzäunt ward? 24Denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein Heulen fährt heraus wie Wasser. 25Denn was ich gefürchtet habe ist über mich gekommen, und was ich sorgte, hat mich getroffen.… Querverweise Hiob 6:7 Was meine Seele widerte anzurühren, das ist meine Speise, mir zum Ekel. Hiob 30:16 Nun aber gießt sich aus meine Seele über mich, und mich hat ergriffen die elende Zeit. Hiob 33:20 und richtet ihm sein Leben so zu, daß ihm vor seiner Speise ekelt, und seine Seele, daß sie nicht Lust zu essen hat. Psalm 22:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen; von der Hinde, die früh gejagt wird. Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? ich heule; aber meine Hilfe ist ferne. Psalm 38:8 Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens. Psalm 42:4 Wenn ich des innewerde, so schütte ich mein Herz aus bei mir selbst; denn ich wollte gerne hingehen mit dem Haufen und mit ihnen wallen zum Hause Gottes mit Frohlocken und Danken unter dem Haufen derer, die da feiern. |