Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn du schreibst mir Betrübnis an und willst über mich bringen die Sünden meiner Jugend. Textbibel 1899 daß du mir Bitteres als Urteil schreibst und mich die Sünden meiner Jugend erben lässest? Modernisiert Text Denn du schreibest mir an Betrübnis und willst mich umbringen um der Sünden willen meiner Jugend. De Bibl auf Bairisch Du verschreibst myr Noot und Elend; vürher zieghst de altn Sachenn. King James Bible For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth. English Revised Version For thou writest bitter things against me, and makest me to inherit the iniquities of my youth: Biblische Schatzkammer writest Hiob 3:20 Rut 1:20 Psalm 88:3 *etc: makest Hiob 20:11 Psalm 25:7 Sprueche 5:11-13 Jeremia 31:19 Johannes 5:5,14 Links Hiob 13:26 Interlinear • Hiob 13:26 Mehrsprachig • Job 13:26 Spanisch • Job 13:26 Französisch • Hiob 13:26 Deutsch • Hiob 13:26 Chinesisch • Job 13:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 13 …25Willst du wider ein fliegend Blatt so ernst sein und einen dürren Halm verfolgen? 26Denn du schreibst mir Betrübnis an und willst über mich bringen die Sünden meiner Jugend. 27Du hast meinen Fuß in den Stock gelegt und hast acht auf alle meine Pfade und siehst auf die Fußtapfen meiner Füße,… Querverweise Hiob 9:18 Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis. Psalm 25:7 Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen! |