Parallel Verse Lutherbibel 1912 Verstummen müssen falsche Mäuler, die da reden gegen den Gerechten frech, stolz und höhnisch. Textbibel 1899 Mögen die lügnerischen Lippen verstummen, die wider Fromme Freches reden in Hochmut und Verachtung! Modernisiert Text HERR, laß mich nicht zuschanden werden; denn ich rufe dich an. Die Gottlosen müssen zuschanden und geschweiget werden in der Hölle. De Bibl auf Bairisch Herr, hau yn de Leuger doch gscheid auf s Mäul! Die seind voller Hoohmuet, mainend, Wunder was s grad wärnd. Gögn aynn Frummen lösternd s. King James Bible Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. English Revised Version Let the lying lips be dumb; which speak against the righteous insolently, with pride and contempt. Biblische Schatzkammer the lying Psalm 12:3 Psalm 59:12 Psalm 63:11 Psalm 140:9-11 Sprueche 12:19 Jesaja 54:17 Johannes 8:44 Offenbarung 21:8 Offenbarung 22:15 speak Psalm 64:3,4 Psalm 123:3,4 1.Samuel 2:3 2.Chronik 32:16 Jesaja 37:22-24 Matthaeus 10:25 Matthaeus 12:24 Johannes 8:48 Apostelgeschichte 25:7 grievous things [heb. Psalm 94:4 Judas 1:15 Links Psalm 31:18 Interlinear • Psalm 31:18 Mehrsprachig • Salmos 31:18 Spanisch • Psaume 31:18 Französisch • Psalm 31:18 Deutsch • Psalm 31:18 Chinesisch • Psalm 31:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 31 …17HERR, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich rufe dich an. Die Gottlosen müssen zu Schanden werden und schweigen in der Hölle. 18Verstummen müssen falsche Mäuler, die da reden gegen den Gerechten frech, stolz und höhnisch. 19Wie groß ist deine Güte, die du verborgen hast für die, so dich fürchten, und erzeigest vor den Leuten denen, die auf dich trauen!… Querverweise Judas 1:15 Gericht zu halten über alle und zu strafen alle Gottlosen um alle Werke ihres gottlosen Wandels, womit sie gottlos gewesen sind, und um all das Harte, das die gottlosen Sünder wider ihn geredet haben." 1.Samuel 2:3 Laßt euer großes Rühmen und Trotzen, noch gehe freches Reden aus eurem Munde; denn der HERR ist ein Gott, der es merkt, und läßt solch Vornehmen nicht gelingen. 2.Koenige 2:23 Und er ging hinauf gen Beth-El. Und als er auf dem Wege hinanging, kamen kleine Knaben zur Stadt heraus und spotteten sein und sprachen zu ihm: Kahlkopf, komm herauf! Kahlkopf, komm herauf! Psalm 4:2 Liebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.) Psalm 17:10 Ihr Herz schließen sie zu; mit ihrem Munde reden sie stolz. Psalm 94:4 und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen? Psalm 109:2 Denn sie haben ihr gottloses und falsches Maul gegen mich aufgetan und reden wider mich mit falscher Zunge; Psalm 120:2 HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen. Sprueche 6:17 hohe Augen, falsche Zunge, Hände, die unschuldig Blut vergießen, Sprueche 17:7 Es steht einem Narren nicht wohl an, von hohen Dingen reden, viel weniger einem Fürsten, daß er gern lügt. Obadja 1:12 Du sollst nicht mehr so deine Lust sehen an deinem Bruder zur Zeit seines Elends und sollst dich nicht freuen über die Kinder Juda zur Zeit ihres Jammers und sollst mit deinem Maul nicht so stolz reden zur Zeit Ihrer Angst; |