Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet, Textbibel 1899 Möge Jahwe alle schmeichlerischen Lippen ausrotten, jede Zunge, die Vermessenes redet; Modernisiert Text Einer redet mit dem andern unnütze Dinge und heucheln und lehren aus uneinigem Herzen. De Bibl auf Bairisch Herr, raeum s diend weiter, de Falschn und Prozn, King James Bible The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: English Revised Version The LORD shall cut off all flattering lips, the tongue that speaketh great things: Biblische Schatzkammer cut Hiob 32:22 tongue Psalm 17:10 Psalm 73:8,9 2.Mose 15:9 1.Samuel 2:3 1.Samuel 17:43,44 2.Koenige 19:23,24 Jesaja 10:10 Hesekiel 28:2,9 Hesekiel 29:3 Daniel 4:30,31 Daniel 7:8,25 Maleachi 3:13 2.Petrus 2:18 Judas 1:16 Offenbarung 13:5 proud. Sprueche 18:21 Links Psalm 12:3 Interlinear • Psalm 12:3 Mehrsprachig • Salmos 12:3 Spanisch • Psaume 12:3 Französisch • Psalm 12:3 Deutsch • Psalm 12:3 Chinesisch • Psalm 12:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 12 …2Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen. 3Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet, 4die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR?… Querverweise Jakobus 3:5 Also ist auch die Zunge ein kleines Glied und richtet große Dinge an. Siehe, ein kleines Feuer, welch einen Wald zündet's an! Offenbarung 13:5 Und es ward ihm gegeben ein Mund, zu reden große Dinge und Lästerungen, und ward ihm gegeben, daß es mit ihm währte zweiundvierzig Monate lang. Daniel 7:8 Da ich aber die Hörner schaute, siehe, da brach hervor zwischen ihnen ein anderes kleines Horn, vor welchen der vorigen Hörner drei ausgerissen wurden; und siehe, dasselbe Horn hatte Augen wie Menschenaugen und ein Maul, das redete große Dinge. Hosea 7:16 Sie bekehren sich, aber nicht recht, sondern sind wie ein falscher Bogen. Darum werden ihre Fürsten durchs Schwert fallen; ihr Drohen soll in Ägyptenland zum Spott werden. |