Parallel Verse Lutherbibel 1912 Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb. Textbibel 1899 Lüge hasse und verabscheue ich; dein Gesetz habe ich lieb. Modernisiert Text Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb. De Bibl auf Bairisch Lugnen hass i; nän, daa graust myr. Um dös meerer lieb dein Gsötz i. King James Bible I hate and abhor lying: but thy law do I love. English Revised Version I hate and abhor falsehood; but thy law do I love. Biblische Schatzkammer hate Psalm 119:29,113,128 Psalm 10:17 Sprueche 6:16-19 Sprueche 30:8 Amos 5:15 Roemer 12:9 Epheser 4:25 Offenbarung 22:15 Links Psalm 119:163 Interlinear • Psalm 119:163 Mehrsprachig • Salmos 119:163 Spanisch • Psaume 119:163 Französisch • Psalm 119:163 Deutsch • Psalm 119:163 Chinesisch • Psalm 119:163 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …162Ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt. 163Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb. 164Ich lobe dich des Tages siebenmal um der Rechte willen deiner Gerechtigkeit.… Querverweise Psalm 31:6 Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN. Psalm 119:47 und habe Lust an deinen Geboten, und sie sind mir lieb, Psalm 119:104 Dein Wort macht mich klug; darum hasse ich alle falschen Wege. Psalm 119:128 Darum halte ich stracks alle deine Befehle; ich hasse allen falschen Weg. Sprueche 13:5 Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Gottlose schändet und schmäht sich selbst. |