Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt. Textbibel 1899 Ich bin erfreut über deine Verheißung wie einer, der große Beute fand. Modernisiert Text ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt. De Bibl auf Bairisch Freun tue i mi ob deinn Anthaiß, wie wenn i grad vil erbeutt haet. King James Bible I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. English Revised Version I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. Biblische Schatzkammer rejoice Psalm 119:72,111 Jeremia 15:16 as one 1.Samuel 30:16 Sprueche 16:19 Jesaja 9:3 Links Psalm 119:162 Interlinear • Psalm 119:162 Mehrsprachig • Salmos 119:162 Spanisch • Psaume 119:162 Französisch • Psalm 119:162 Deutsch • Psalm 119:162 Chinesisch • Psalm 119:162 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …161Die Fürsten verfolgen mich ohne Ursache, und mein Herz fürchtet sich vor deinen Worten. 162Ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt. 163Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb.… Querverweise 1.Samuel 30:16 Und er führte ihn hinab. Und siehe, sie hatten sich zerstreut auf dem ganzen Lande, aßen und tranken und feierten über all dem großen Raub, den sie genommen hatten aus der Philister und Juda's Lande. Psalm 119:14 Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse wie über allerlei Reichtum. Psalm 119:111 Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne. Jesaja 9:3 Du machst des Volkes viel; du machst groß seine Freude. Vor dir wird man sich freuen, wie man sich freut in der Ernte, wie man fröhlich ist, wenn man Beute austeilt. |